|
|
|
FNI STAFF
Davor Vidas
Born:
1960
Position at FNI: Senior Research Fellow, Director of Marine
Affairs and Law of the Sea Programme.
Academic
background:
Full Professor competence.
Doctor of Law, University of Zagreb Faculty of Law,
1995.
Master of Law, University of Split - Specialistic
master study on "The Law of the Sea", 1987.
Diploma in Law (cand. juris), Faculty of Law
University of Zagreb, 1983.
Completed a number of
specialistic international courses in international law and the law of the sea
in: The Netherlands, Malta, Germany, Croatia
(1984-1987).
Professional experience:
25 years of professional experience in International
Law.
Over 15 years of experience in leadership of
international projects.
Key postions held at scholarly
institutions:
Director, Marine Affairs and Law of
the Sea Programme, FNI (2003-present).
Senior Research
Fellow at FNI (1995-present).
Co-director, "Law of the
Sea" Course, Inter-University Centre Dubrovnik, Croatia (1997-2002).
Director, Polar Programme, FNI (1995-2000 and 2002).
Research Fellow, FNI (1992-1995).
Member of the Department of International Law, Faculty of
Law University of Zagreb, Croatia (1984-1992).
Other
selected professional experience:
Member/adviser of Norwegian delegations to international
conferences and organisations, including: the Antarctic Treaty Consultative
Meetings (1992-2001); the Commission for the Conservation of Antarctic Marine
Living Resources (2001-2002); the FAO Committee on Fisheries (2003); the
International Maritime Organisation (2004-2005).
Member of the International Advisory Board of the Law of the
Sea Institute at the University of California, Berkeley, USA
(2004-present).
Co-chair of the IUCN/CEL group of
legal experts on the Mediterranean Sea (2006-present).
External expert/consultant to international organisations,
including: OECD (on IUU fishing), UNEP (on polar environmental policy).
Visiting researcher at the T.M.C. Asser Institute for
Private and Public International Law, The Hague, The Netherlands
(1990-1991).
Main research interests:
International Law
Marine affairs and
Law of the Sea
Marine environment and
resources
Maritime transport and marine pollution
issues
Maritime delimitation
Antarctic law and policy
Adriatic Sea issues
Major
publications:
Books:
Vidas, Davor (ed),
Law, Technology and Science for
Oceans in Globalisation IUU Fishing, Oil Pollution, Bioprospecting,
Outer Continental Shelf. Leiden/Boston, Martinus Nijhoff Publishers,
2010, 642 p.
Vidas, Davor,
Hrvatsko-slovensko
razgranicenje ('Croatian-Slovenian Delimitation'). Zagreb, Skolska
knjiga, 2009, 75 p. In Croatian.
Vidas, Davor, Zastita Jadrana ('Protecting the Adriatic
Sea'). Zagreb, Skolska knjiga, 2007, 274 p. In Croatian.
Vidas,
Davor (ed), Protecting the Polar Marine
Environment. Law and Policy for Pollution Prevention. Paperback
edition. Cambridge, Cambridge University Press, 2007, 276 p.
Vidas,
Davor (ed), Implementing the Environmental
Protection Regime for the Antarctic. Kluwer Academic Publishers, 2000,
446 p.
Vidas, Davor (ed), Protecting
the Polar Marine Environment: Law and Policy for Pollution Prevention.
Hardback edition. Cambridge University Press, 2000, 276 pp.
Vidas, Davor
and Willy Østreng (eds), Order for the Oceans at the
Turn of the Century. The Hague - London - Boston, Kluwer Law
International, 1999, 610 p.
Vidas, Davor (ed), Arctic Development and
Environmental Challenges: Information needs for decision-making and
international co-operation. Copenhagen, Scandinavian Seminar College,
1997.
Stokke, Olav Schram and Davor Vidas (eds), Governing
the Antarctic: The Effectiveness and Legitimacy of the Antarctic
System. Cambridge University Press, 1996.
Recent journal
articles and book chapters:
Vidas, Davor,
'Responsbility for
the Seas'. In Davor Vidas (ed), Law, Technology and Science for Oceans
in Globalisation IUU Fishing, Oil Pollution, Bioprospecting, Outer
Continental Shelf. Leiden/Boston, Martinus Nijhoff Publishers, 2010, pp.
3-40.
Vidas, Davor, 'The UN Convention on the Law of
the Sea, the European Union and the Rule of Law: What is Going on in the
Adriatic Sea?' The International Journal of Marine and Coastal Law,
Vol 24, No 1, 2009, pp. 1-66.
Vidas, Davor,
'United Nations Convention
on the Law of the Sea'. In Riffenburgh, Beau (ed), Encyclopedia of the
Antarctic. New York, Routledge, 2007, pp. 1017-1018.
Vidas, Davor,
'Protecting the European Seas as
Particularly Sensitive Sea Areas: The Need for Regional Cooperation in the
Adriatic Sea'. In Ott, K. (ed), Croatian Accession to the European
Union, Vol 4. Zagreb, Institute of Public Finance/Friedrich Ebert Stiftung,
2006, pp. 347-380.
Vidas, Davor,
'IUU Fishing or IUU
Operations? Some Observations on Diagnosis and Current Treatment'. In
Caron, D.D. and H.N. Scheiber (eds), Bringing New Law to Ocean Waters.
Publications on Ocean Development, Vol 47. Martinus Nijhoff Publishers, 2004,
pp. 125-144.
Vidas, Davor, 'Global Trends in Use of the Seas and the
Legitimacy of Croatia's Extension of Jurisdiction in the Adriatic Sea',
Croatian International Relations Review, Dossier, Vol. 9, No. 32, 2003,
pp. 4-10.
Vidas, Davor, 'The
Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty: A Ten-Year
Review'. In Stokke, Olav Schram and Øystein B. Thommessen (eds),
Yearbook of International Co-operation on Environment and Development
2002/2003. London, Earthscan, 2002, pp. 51-60.
Vukas, Budislav and
Davor Vidas, 'Flags of Convenience and High Seas Fishing: The Emergence of a
Legal Framework'. In Stokke, Olav Schram (ed), Governing High Seas
Fisheries: The Interplay of Global and Regional Regimes. Oxford University
Press, 2001, pp. 54-90.
Vidas, Davor, 'Emerging Law of the Sea Issues in
the Antarctic Maritime Area: A Heritage for the New Century?'. Ocean
Development and International Law, Vol 31, Nos 1-2, 2000, pp.
195-220.
Recent commentary articles:
Vidas, Davor,
'Kud plovi ovaj brod' ('Where Does This
Ship Sail'), More, No 176, 1 December 2009. In
Croatian.
Vidas, Davor,
'Slovenia:
High seas sacred, yet too distant under international law',
EurActiv.com, 2 October 2009.
Vidas, Davor,
'Council
of Wise Men', The Henry Jackson Society, 31 March
2009.
Vidas, Davor, 'Odgovornost
za granice' ('Responsibility for the Borders'), Glas Koncila, 1
February 2009. In Croatian.
Vidas, Davor (interview),
'Jadran trajno odredjuje
Hrvatsku kao zemlju i Hrvate kao narod' ('The Adriatic Permanently Defines
Croatia as a Country and Croats as a People'), Matica,
August/September 2008. In Croatian. |
Top
|
|
|
Contact details for Davor Vidas:
(+47)
67111941
davor.vidas (+@fni.no)
|




Recent media coverage:
'Croatia's
Advocate for the Bay of Piran', Nacional, 15.06.2010. Croatian
version ('Iskusni sudac u arbitraznom sudu'), is
here.
'Kroatiens
EU-Beitritt steht in Slowenien zur Wahl' ('Croatia's EU Membership Stands for
Election in Slovenia'), EurActiv, 04.06.2010. In Gereman.
'Matica
nije tvornica cuda...' ('Matica Is Not a Factory of Miracles...'),
Vijenac, No 424, 03.06.2010. In Croatian.
'Predstavljanje
knjige "Pravo, tehnologija i znanost za oceane u globalizaciji" Davora Vidasa u
SAD i Italiji' ('Book on "Law, Technology and Science for Oceans in
Globalisation" edited by Davor Vidas, presented in USA and Italy'),
Izravno.com, 24.03.2010. In Croatian.
'Davor
Vidas: Povijesni argumenti ostaju povijesti, a arbitraza sudi na temelju prava'
('Davor Vidas: Historical arguments remain to history, arbitration will decide
on the basis of law'), Metro Portal, 21.12.2009. In
Croatian.
'Vidas: Arbitraza
sudi na temelju prava, a ne povijesti' ('Vidas: Arbitration will decide on the
basis of law, and not history'), Poslovni.hr, 21.12.2009. In
Croatian.
'Davor
Vidas Zbogaru: Arbitraza sudi na temelju prava, a ne povijesti' ('Davor Vidas
to Zbogar: Arbitration decides on the basis of law, and not history'),
SEE.biz, 21.12.2009. In Croatian.
'Vidas: Arbitrazno sodisce
bo odlocalo na podlagi pravnih, ne zgodovinskih dejstev' ('Vidas: Arbitration
tribunal will decide on the basis of law, and not historical
circumstances'), Dnevnik, 21.12.2009. In Slovenian.
'Hrvaski
pravnik: Zgodovinske okoliscine na arbtirazo ne morejo vplivati' ('Croatian
lawyer: Historical circumstances do not affect the arbitration'),
Finance, 21.12.2009. In Slovenian.
'Vidas: Arbitrazno sodisce bo
odlocalo na podlagi pravnih, ne zgodovinskih dejstev' ('Vidas: Arbitration
court will decide on the basis of applicable law, and not historic
circumstances'), Slovenian Press Agency, 21.12.2009. In
Slovenian.
'Vidas:
Arbitri ce moci odlucivati samo primjenom prava' ('Vidas: Arbitrators will be
authorised to decide only by applying law'), Slobodna Dalmacija,
03.12.2009. In Croatian.
'Granicni spor: Arbitri ce moci
odlucivati samo primjenom prava' ('Border dispute: Arbitrators will decide only
through the application of law'), Poslovni.hr, 03.12.2009. In
Croatian.
'Arbitri
ce odluke donosit iskljucivo primjenom prava' ('Arbitrators will decide
exclusively by applying law'), Dnevnik.hr - Nova TV, 03.12.2009. In
Croatian.
'Davor
Vidas: Arbitri ce moci odlucivati samo primjenom prava' ('Davor Vidas:
Arbitrators will be authorised only to apply law'), SEE.biz,
03.12.2009. In Croatian.
'Skupo
crtanje granice: Arbitri stoje najmanje 500 Eura na sat' ('Expensive to draw a
border: hourly arbitrators' charges can exceed 500 Euro'), Net.hr,
09.11.2009. In Croatian.
'Arbitri
ne delajo za manj kot 500 evrov na uro' ('Arbitrators do not work for less than
500 Euro per hour'), Slovenian Radiotelevision, 09.11.2009. In
Slovenian.
'Dnevnik
s margine: Hebrang moze odustati od predsjednicke kampanje' ('Diary from
margins: Hebrang can give up the presidential campaign'), Jutarnji
list, 06.11.2009. In Croatian.
'Arbitrazni
sporazum podpisan, a se najtezja preizkusnja sele zacenja' ('Arbitration
agreement signed, and the most difficult challenges still ahead'),
Dnevnik, 05.11.2009. In Slovenian.
'Which
two translations: Valjda je engleska verzija domoljubnija od hrvatske' (''Which
two translations': Hopefully the English language version is more patriotic
than the Croatian one'), Index.hr, 05.11.2009. In
Croatian.
'Jandrokovic
diplomatima: govorite li strane jezike' ('Jandrokovic to diplomats: do you
speak foreign languages'), Slobodna Dalmacija, 05.11.2009. In
Croatian.
'Ministar
Which-two-chapters napokon shvatio da bi diplomati trebali znati engleski'
('Minister 'Which-two-chapters' finally understood that diplomats should know
English language'), Index.hr, 05.11.2009. In Croatian.
'Odrekli smo se blokadi' ('We gave up
blocades'), Zurnal24, 05.11.2009. In Slovenian.
'Vlada
izgubljena u prijevodu: Establish - sto li je to' ('Government Lost in
Translation: 'Establish' - what does that mean?'), Business.hr,
04.11.2009. In Croatian.
'Brzopleta
pogreska: Vlada krivo prevela arbitrazni sporazum' ('Fast-track mistake: the
government mistakenly translated the arbitration agreement'),
Nacional, 04.11.2009. In Croatia
'Pogresno
preveden ugovor sa Slovenijom?' ('Translation of the agreement with Slovenia
wrong?'), RTL Television, 04.11.2009. In Croatian.
'Breme
so prenesli na naslednjo vlado' ('A burden transferred to the next
government'), Siol.si, 04.11.2009. In Slovenia.
'Mednarodno
morje sele pri Crni gori?' ('High seas only off Montenegro?'), 24ur,
04.11.2009. In Slovenian.
'Arbitrazni
sud: Vukas na braniku hrvatske granice' ('Arbitration court: Vukas to defend
Croatia's borders'), Slobodna Dalmacija, 04.11.2009. In
Croatian.
'Kosoricina
vlada ne zna kako se biraju arbitri: krivo preveli sprazum sa Slovenijom'
('Kosor government does not know how arbitrators are drawn up: wrong
translation of the agreement with Slovenia'), Index.hr, 03.11.2009.
In Croatian.
'Davor
Vidas: Vlada pogresno prevela sporazum' ('Davor Vidas: The Government
translated the agreement with a mistake'), SEE.biz, 03.11.2009. In
Croatian.
'University
of the Arctic, idé og virkeliggørelse' ('University of the
Arctic, Idea and Realization'), Fremtidsforkning.dk, 31.10.2009. In
Danish.
'Arbitrazni
sporazum ne osigurava ravnopravnost stranaka u sporu' ('Arbitration agreement
does not secure an equal position of parties in dispute'), Dnevnik.hr
(Nova TV), 30.10.2009. In Croatian.
'Hrvatska
i Slovenija nece biti ravnopravne' ('Croatia and Slovenia will not be in equal
position'), Javno, 30.10.2009. In Croatian.
'Pravni
strucnjaci: sporazum nije prihvatljiv' ('Legal experts: the agreement is not
acceptable'), T-Portal, 30.10.2009. In Croatian.
'Strucnjaci
za medunarodno pravo: Sporazum nije prihvatljiv!' ('International law experts:
the agreement is not acceptable'), Business.hr, 30.10.2009. In
Croatian.
'Zajednicka
izjava strucnjaka za medjunarodno pravo' ('Joint statement of experts on
international law'), Croatian Radiotelevision, 30.10.2009. In
Croatian.
'Slovinsko
odblokovalo p?ístupová jednání Chorvatska s EU'
('Slovenia unblocked accession negotiations'), EurActiv, 30.09.2009.
In Czech.
'Kroatiens
EU-Beitritt rückt näher' ('Croatia's EU Accession Draws Closer'),
EurActic., 30 September 2009. In German.
'Slovenia
lifts veto on Croatia's EU talks', EurActiv, 30 September
2009.
'Szlovénia
megszünteti Horvátország csatlakozási
tárgyalásainak vétóját' ('Slovenia unblocked
accession negotiations'), EurActiv, 30.09.2009. In
Hungarian.
'Slovensko-hrvaski
mejni maraton' ('Slovenian-Croatian border marathon'), Slovenske
novice, 30.09.2009. In Slovenian.
'Vidas:
Slovenija ima pravico dostopa do odprtega morja, nima pa teritorialnega
dostopa' ('Vidas: Slovenian does have the right of access to the high seas, but
not the right of territorial exit'), Siol.net, 29.09.2009. In
Slovenian.
'Teritorijalno
povezivanje Slovenije s morem krenje medunarodnog prava' ('Territorial
linking of Slovenia with the high seas a breach of international law'),
Novi list, 29.09.2009. In Croatian.
'Slovenija na otvoreno more samo krenjem prava' ('Slovenia to the high
seas only through a breach of law'), Dnevnik.hr (Nova TV),
29.09.2009. In Croatian.
'Davor Vidas: Slovenski
teritorialni izhod na odprto morje je lahko kritev mednarodnega prava'
('Davor Vidas: Slovenian territorial exit to the high seas against
international law'), Dnevnik.si, 29.09.2009. In Slovenian.
'Pred cetrtkom
e ena seja' ('One more session before Thursday'), 24ur,
29.09.2009. In Slovenian.
'Vidas:
Slovenski teritorialni izhod na odprto morje je lahko kritev mednarodnega
prava' ('Vidas: Slovenia's territorial exit to the high seas - a breach of
international law'), Primorska Info, 29.09.2009. In
Slovenian.
'Dr.
Davor Vidas: Sloveniji izlaz na more krsenje medjunarodnog prava' ('Dr. Davor
Vidas: Slovenia's territorial exit to the high seas contrary to international
law'), Novine On-line, 29.09.2009. In Croatian.
'Sporen izhod na morje' ('Disputed exit to the sea'), Reporter,
29.09.2009. In Slovenian.
'Hrvaki
mediji odkrili 'tajni' dokument o dogovoru' ('Croatian media discovered a
'secret' document on the agreement'), Slovenian Radiotelevision,
29.09.2009. In Slovenian.
'Granic:
Slovenija zeli 'dimnjak' ali Hrvatska joj ga nikako ne smije dati' ('Granic:
Slovenia wishes a 'chimney' but Croatia should in no way give it'),
Jutarnji list, 28.09.2009. In Croatian.
'Dr.
Davor Vidas, strucnjak za medunarodno pravo: Arbitrazom Slovenija ne moze na
otvoreno more' ('Dr. Davor Vidas, international law expert: Arbitration is not
the way for Slovenia to the high seas'), Glas Slavonije, 23.09.2009.
In Croatian.
'Davor Vidas:
Sloveniji 'izlaz' ne moe dati arbitraza' ('Davor Vidas: Arbitration can't
grant territorial 'exit' to Slovenia'), Vjesnik, 22.09.2009. In
Croatian.
'Na Hrvaskem zadovoljni
z izidi Delove ankete' ('In Croatia satisfied with the outcome of opinion pool
by Delo'), Delo, 22.09.2009. In Slovenian.
'Vidas:
Sloveniji teritorijalni "izlaz" na otvoreno more ne moze dati arbitraza'
('Vidas: Arbitraton cannot grant Slovenia a territorial "exit" to the high
seas'), Nacional, 21.09.2009. In Croatian.
'Arbitraa
ne mijenja medunarodno pravo' ('Arbitration does not alter international
law'), Deutsche Welle, 21.09.2009. In Croatian.
'Sloveniji
izlaz na otvoreno more samo ako ga Hrvatska sama ustupi' ('Territorial exit to
the high seas to Slovenia only if Croatia provides it'), Dnevnik.hr
(Nova TV), 21.09.2009. In Croatian.
'Vidas: Slovenija z arbitrazo ne more
dobiti izhoda na odprto morje' ('Vidas: Slovenia can't gain territorial access
to the high seas through arbitration'), Delo, 21.09.2009. In
Slovenian.
'Jelincic: Kdo je pritiskal na vas, premier?' ('Jelincic: Who pressed you,
prime minister?'), 24Ur, 21.09.2009. In Slovenian.
'Vidas: Slovenija do
odprtega morja le, ce ji Hrvaska prepusti del svojega morja' ('Vidas: Slovenia
to the high seas if Croatia lets a part of her sea'), Dnevnik,
21.09.2009. In Slovenian.
'Accordo
Kosor-Pahor: gestione comune di Savudrijska' ('Kosor-Pahor talks: question of
the Savudrijska municipality'), Rinascita Balcanica, 07.08.2009. In
Italian. 'Tiha
diplomacija vendarle glasna: Dogovor kondominij?' ('Quiet diplomacy becomes
loud: A condominium agreed?'), Slovenian Radiotelevision,
06.08.2009. In Slovenian.
'Tudi za
kondominij oziroma sovladje v Piranskem zalivu sta potrebna dva' ('For a
condominium in the Bay of Piran two are needed'), Dnevnik,
06.08.2009. In Slovenian.
'Ho sempre chiesto
il contatto territoriale con il mare perto' ('Have always demanded a
territorial contact with the high seas'), La Voce del Popolo,
06.08.2009. In Italian.
'Granicni
spor rijesit ce se zajednickom upravom?' ('Border dispute to be solved by a
joint governance?'), Jutarnji list, 05.08.2009. In
Croatian.
'Expert says:
Condominium over Piran Bay not founded on facts', Radio Net,
05.08.2009.
'Vidas
o kondominiju: Takve ideje ne temelje se na cinjenicama' ('Vidas on
condominium: such ideas are not based on facts'), Nacional,
05.08.2009. In Croatian.
'Dr.
Davor Vidas o posljednjim idejama za rjeavanje problema oko granice'
('Dr. Davor Vidas on the most recent ideas for the solution of the border
dispute'), Novi list, 05.08.2009. In Croatian.
'Analitiki: Kondominij ni
reitev' ('Analysts: Condominium is not a solution'), Delo,
05.08.2009. In Slovenian.
'Slovenci
progovorili: kondominij' ('Slovens have spoken: A condominium'),
Croatian Radiotelevision, 05.08.2009. In Croatian.
'Kondominij,
ili kad upece zvizdan u mozgove' ('On condominium, or a hot sun'), Banka
magazine, 05.08.2009. In Croatian.
'Vidas:
kondominijem bi Hrvatska davala a Slovenija dobivala' ('Vidas: in a condominium
Croatia would give and Slovenia gain'), Slobodna Dalmacija,
05.08.2009. In Croatian.
'Priznali manje more od onog sto traze' ('Acknowledged less sea from the
claim'), Net.hr, 11.07.2009. In Croatian.
'Vidas:
Slovenija prisvaja "dodatak" teritorijalnog mora povrsine 160 Bledskih jezera'
('Vidas: Slovenija claims an "addition" of the territorial sea in the surface
of 160 Bled lakes'), Nacional, 11.07.2009. In Croatian.
'Vidas:
Slovenija prisvaja "dodatak" teritorijalnog mora povrsine 160 Bledskih jezera'
('Vidas: Slovenija claims an "addition" of the territorial sea in the surface
of 160 Bled lakes'), Lider.Press, 11.07.2009. In Croatian.
'Hrvaki
strokovnjak za mednarodno pravo: Slovenija na morju zahteva 160 Blejskih jezer'
('Croatian International Law expert: Slovenia claims a sea equal to surface of
160 Bled lakes'), Dnevnik.si, 11.07.2009. In Croatian.
'Vidas:
Slovenija na morju zahteva 160 Blejskih jezer' ('Vidas: Slovenia claims at sea
160 Beld lakes'), Siol.net, 11.07.2009. In Croatian.
'Punoljetno
rjesavanje spora' ('A mature resolution of the dispute'), Javno.hr,
19.06.2009. In Croatian.
'Vidas: rispettare
il diritto internazionale' ('Vidas: Do respect international law'), La
Voce del Popolo, 17 June 2009. In Italian.
'Vladavina prava, a ne improvizacije' ('Rule of law, not improvisations'),
Nova TV - Dnevnik.hr, 16.6.2009. In Croatian.
'Vidas:
za granicne sporove prihvatljiva samo rjesenja temeljena na medjunarodnom
pravu' ('Vidas: For boundary disputes only solutions based on international law
can be acceptable'), Nacional, 16.6.2009. In Croatian.
'Jandrokovic,
Rehn i Zbogar sutra na novom sastanku' ('Jandrokovic, Rehn and Zbogar tomorrow
at a new meeting'), Metro, 16.6.2009. In Croatian.
'Hrvatsko-slovensko
razgranicenje Davora Vidasa' ('Croatian-Slovenian Delimitation, by Davor
Vidas'), Hrvatska matica iseljenika, 27 May 2009 (book review). In
Croatian.
'Slovenia
gets access to the high seas but no territory', Nacional, 5 May
2009.
'Hrvatsko-slovensko
razgranicenje' ('Croatian-Slovenian Delimitation'), Glas Koncila, 4
May 2009 (book review). In Croatian.
'Hrvatsko-slovensko
razgranicenje' ('Croatian-Slovenian Delimitation'), Matica, May
2009, p. 61 (book review). In Croatian.
'Predsjednik Mesic primio uglednog
strucnjaka za medjunarodno pravo' ('President Mesic received a renowned expert
for international law'), Novi list, 24 April 2009. In
Croatian.
'Top-lista 10
najprodavanijih naslova' ('List of 10 bestselling books'), Glas
Istre, 24 April 2009. In Croatian.
'Granica: Predsjednik
Mesic primio Davora Vidasa' ('Border: President Mesic received Davor
Vidas'), Vjesnik, 24 April 2009. In Croatian.
'I dubbi di Davor
Vidas' ('Davor Vidas' doubts'), La Voce del Popolo, 24 April 2009.
In Italian.
'Vidas s knjigo o
hrvako-slovenski meji na morju zagovarja reevanje spora na podlagi
mednarodnega prava' ('Vidas argues for resolution of dispute on the basis of
international law in his book on Croatian-Slovenian delimitation'),
Dnevnik, 23 April 2009. In Slovenian.
'Hrvatska
otvorila put deblokadi pregovora' ('Croatia opened the way to continuation of
blocked negotiations'), Slobodna Dalmacija, 23 April 2009. In
Croatian.
'Davor Vidas: Rehnov prijedlog je napredak ali treba krupne razrade' ('Davor
Vidas: Rehn's proposal is a step ahead, but still needs important
elaborations'), Metro, 23 April 2009. In Croatian.
'Izjava
dana: Slovenija bi mogla biti u sporu s cijelim svijetom' ('Statement of the
Day: Slovenia could be in dispute with the entire world'), Croatian
Radiotelevision, 23 April 2009. In Croatian.
'Knjiga:
Hrvasko-slovenska razmejitev: mednarodno pravo je crta, pod katero se ne gre'
('Book: Croatian-Slovenian delimitation'), Siol net, 22 April 2009.
In Slovenian.
'Predstavljena
knjiga Davora Vidasa' ('Book by Davor Vidas presented'), Croatian
Radiotelevision, 22 April 2009. In Croatian.
'Budisa:
Bez prava idemo u sukobe' ('Budisa: Without law the way is to disputes'),
Slobodna Dalmacija, 22 April 2009. In Croatian.
'Vidas
za Deklaraciju o pravu na Jadranu' ('Vidas for a declaration on law on the
Adriatic'), Jutarnji list, 22 April 2009. In Croatian.
'Neprijatelji nasih neprijatelja su nasi
prijatelji', ('Enemies of our enemies are our friends'), Novi list,
11 April 2009. In Croatian.
'Sto pise u tocci 13 Pregovarackog okvira
EU?!' ('What is stated in point 13 of the EU Negotiating Framework?!'),
Fokus, 27 March 2009. In Croatian.
Page 1.
Page 2.
Page 3.
'Croatia-Slovenia:
Border Dispute', Budapest Analyses, 13 March 2009.
'Horvátország és
Szlovénia határvitája' ('Croatian-Slovenian maritime
delimitation'), Gondola, 13 March 2009. In Hungarian.
'Pregovaracki
okvir EU za Hrvatsku navodi obveznu nadleznost Suda u Haagu' ('EU Negotiating
Framework refers to the compulsory jurisdiction of the Court in the
Hague'), Nova Television - Dnevnik, 12 March 2009. In
Croatian.
'Pregovaracki
okvir EU za Hrvatsku navodi i nadleznost Medjunarodnog suda u Haagu' ('EU
Negotiating Framework includes also a clause on the jurisdiction of the
International Court of Justice'), Jutarnji list, 12 March 2009. In
Croatian.
'Pregovaracki
okvir navodi nadleznost Medunarodnog suda' ('Negotiating Framework cites
jurisdiction of the International Court of Justice'), T-Portal, 12
March 2009. In Croatian.
'Obrisi nereljivega' ('Horizons of
unsolvable'), Delo, 7 March 2009. In Slovenian.
'Strucnjaci za medjunarodno pravo
smatraju da bi inicijativa Ollija Rehna trebala postivati dogovor Sanadera i
Janse' ('International law experts hold that the initiative by Olli Rehn should
regard the consent between Sanader and Jansa'), Novi list, 5 March
2009. In Croatian.
'Davor
Vidas, strucnjak za medjunarodno pravo o mandate posrednicke skupine' ('Davor
Vidas, an expert on international law, on the mandate of mediation group'),
Novi list, 5 March 2009. In Croatian.
'Bledski dogovor odredio
okvir za mandat posrednickoj skupini' ('Bled consent defined the frame for the
mandate of facilitation group'), Vjesnik, 5 March 2009. In
Croatian.
'Davor
Vidas: Bledski dogovor odredio okvir za mandat posrednickoj skupini' ('Davor
Vidas: Bled consent defined the mandate for the facilitation group'),
Vjesnik, 4 March 2009. In Croatian.
'Vidas: okvir za mandat
Rehnovih mediatorjev je dolocil e dogovor med Jano in Sanaderjem na
Bledu' ('Vidas: The frame for mandate of Rehn's mediators has been defined
between Jansa and Sanader at Bled'), Dnevnik, 4 March 2009. In
Slovenian.
'Hrvatska
ne smije odustati od bledskog dogovora' ('Croatia should not give up the Bled
consent'), Novi list, 4 March 2009. In Croatian.
'Kacin
predlaga amandma s podporo Rehnovi pobudi' ('Kacin proposes an amendment
supporting Rehn's proposal'), Siol.si, 4 March 2009. In
Slovenian.
'Iz
RTV-programa preporucujemo' ('Recommended from the TV-program'), Glas
Koncila, 22 February 2009. In Croatian.
'Inventura mora za treci milenij -
Dokumentary film' ('Inventory of the sea for the third millennium - A
Documentary'), Croatian Radiotelevision, 22 February 2009. In
Croatian.
'Hrvatska i Slovenija
izmedju suda, arbitraze i medijacije' ('Croatia and Slovenia between the court,
arbitration and mediation'), Novi list, 9 February 2009. In
Croatian.
'U
ocekivanju konacnog rjeenja slovensko-hrvatskih spornih pitanja'
('Awaiting the final solution of the Slovenian-Croatian disputed issues'),
Slobodna Dalmacija, 7 February 2009. In Croatian.
'Vidas: Slovenija ne moze
dobiti izlaz na otvoreno more' ('Vidas: Slovenia can not gain territorial exit
to the high seas'), Radio postaja Zepce (Bosnia-Herzegovina), 6
February 2009.
'Vidas
o granicnom sporu' ('Vidas on the delimitation dispute'), Nacional,
6 February 2009. In Croatian.
'Vidas: Medjunarodno pravo je crta ispod
koje se ne ide' ('Vidas: International law in the bottom line'),
Vecernji list, 6 February 2009. In Croatian.
'Vidas:
Medjunarodno pravo je zakon' ('Vidas: International law is the rule'),
Net.hr, 6 February 2009. In Croatian.
'Davor
Vidas: - Granicni spor moze se rijesiti relativno brzo i lako' ('Davor Vidas: -
Border dispute can be resolved relatively quickly and easily'),
T-Portal, 6 February 2009. In Croatian.
'Davor Vidas ai
politici Croati e Sloveni: Confini, la soluzione si fondi sul diritto
internazionale' ('Davor Vidas to Croatian and Slovenian politicians: Solutions
for the borders to be based on international law'), La Voce del
Popolo, 29 January 2009. In Italian.
'Vidas:
Rjesenje granicnog pitanja je od najvece vaznosti' ('Vidas: Solution of the
delimitation issue is of utmost importance'), Nacional, 28 January
2009. In Croatian.
'Davor
Vidas: Granicna pitanja moraju se urediti temeljem medjunarodnog prava' ('Davor
Vidas: Border issues must be resolved on the basis of international law'),
Jutarnji list, 28 January 2009. In Croatian.
'Vidas
o granicnom sporu: Nepredvidiva steta od neobjektivne nagodbe' ('Vidas on
delimitation dispute: Unforseeable damage from unobjective bargain'),
T-Portal, 28 January 2009. In Croatian.
'Ostaju
posredovanje i arbitraza' ('Mediation and arbitration remain'), Radio
Free Europe, 28.01.2009. In Croatian.
'Hrvaski pravni strokovnjak
Davor Vidas poudarja, da je mejni spor treba resevati na temelju medunarodnega
prava' ('Croatian legal expert Davor Vidas argues that the delimitation dispute
should be solved on the basis of international law'), Dnevnik, 28
January 2009. In Slovenian.
'Hrvaski
pravni strokovnjak za odgovorno obnasanje pri urejanju spora o meji' ('Croatian
legal expert argues for responsible approach in the resolution of the
delimitation dispute'), SIOL, 28 January 2009. In
Slovenian.
'Slovenija mora u
Haag' ('Slovenia must the The Hague'), Glas Koncila, 11 January
2009. In Croatian.
'Granice: Ugledni
strucnjaci Davor Vidas i Vladimir Ibler o sporu sa Slovenijom' ('Borders:
Renowned experts Davor Vidas and Vladimir Ibler on the delimitation dispute
with Slovenia'), Vjesnik, 9 January 2009. In Croatian.
'Vidas: Teritorijalni "izlaz" Slovenije na
otvoreno more onemogucuje medjunaordno pravo' ('Vidas: Territorial "exit" of
Slovenia to the high seas is prevented by international law'), Vecernji
list, 8 January 2009. In Croatian.
'Hrvaski
strokovnjaki za mednarodno pravo o morski meji s Slovenijo' ('Croatian
international law experts on maritime delimitation with Slovenia'),
Mladina, 8 January 2009. In Slovenian.
'Vidas:
Izlaz Slovenije na otvoreno more onemogucuje medjunaordno pravo a ne Hrvatska'
('Vidas: Slovenian "exit" the high seas is prevented by international law and
not by Croatia'), SEE-biz, 8 January 2009. In Croatian.
'Davor Vidas sullo
stop ai negoziati' ('Davor Vidas on the blocade on negotiations'), La
Voce del Popolo, 1 January 2009. In Italian.
'Vidas:
Spor nadrastao svaku zamislivu proporciju' ('Vidas: The Dispute Has Exceeded
All Conceivable Proportions'), Nova TV News - Dnevnik, 30 December
2008. In Croatian.
'Vidas:
Sto hitnije prenijeti hrvatsko-slovenski spor pred Medjunarodni sud u Haagu'
('Vidas: Croatian-Slovenian Delimitation Dispute Should Be Brought to the
International Court of Justice as Soon as Possible'), Nacional, 30
December 2008. In Croatian.
'Dva nacina za odgodu
primjene ZERP-a' ('Two Ways to Postpone the Implementation of the Ecological
and Fisheries Protection Zone'), Lider, 10 December 2008.
'Institut Fridtjof Nansen
objavio izvjesce o ZERP-u' ('The Fridtjof Nansen Institute Published a Report
on the Ecological and Fisheries Protection Zone'), Vjesnik, 10
December 2008. In Croatian.
'Hrvatska
nije smjela odustati od ZERP-a' ('Croatia Should Not Have Given up the
Ecological and Fisheries Protection Zone'), Net.hr, 9 December 2008.
In Croatian.
'Odustajanje
od ZERP-a je poraz UN-a' ('Abandonment of the the Ecological and Fisheries
Protection Zone is Defeating for UN'), RTL Television, 9 December
2008. In Croatian.
'"Uzivat ce
tko prezivi" O pitanjima epikontinentalnog pojasa na Arktiku' ('"Who
survives will enjoy" On Arctic continental shelf issues'), Novi
list, 4 December 2008. In Croatian.
'Across
Marine Borders', Global Knowledge, No 2, 1 December 2009.
'Strucnjak za pravo mora
Davor Vidas o sporazumu Racan-Drnovsek: Rjesenja iz sporazuma su bespredmetne
improvizacije' ('Law of the Sea Expert Davor Vidas on the Racan-Drnovsek
Agreement: Solutions from the Agreement are Unfeasible Improvisations'),
Vjesnik, 29 November 2008. In Croatian.
'Izjava
dana: Bespredmetna politicka improvizacija' ('Statement of the Day: Unfeasible
Political Improvisation'), Croatian Radiotelevision, 28 November
2008. In Croatian.
'Zauzimanje stava:
Hrvatska se mora nametnuti kao mediteranska zemlja' ('Taking an Attitude:
Croatia as a Mediterranean Country), Javno.hr, 25 September 2008. In
Croatian.
'Konferencija o nadzoru naftnih
mrlja na moru' ('Conference on the Monitoring of Oil Spills at Sea'),
Croatian Ministry of the Sea, Transport and Infrastructure website, 8
September 2008. In Croatian.
'U
Oslu o utjecaju globalizacije na oceane: Kako spasiti mora' ('In Oslo on the
Impact of Globalization on the Oceans: How to Save the Seas'), Novi
list, 2 September 2008. In Croatian.
'Na sjeveru nesta novo' ('Something New
from the North'), Slobodna Dalmacija, 25 August 2008. In
Croatian.
'Svjetski strucnjaci
za pravo mora: Regionalnom suradnjom protiv balastnih voda' ('World Experts for
the Law of the Sea: Through Regional Cooperation on Ballast Water'),
Novi list, 25 August 2008. In Croatian.
'Konferencije:
Utjecaj globalizacije na oceane' ('Conferences: On the Impact of Globalization
on the Oceans'), Metro Express, 25 August 2008. In
Croatian.
'Konferencija u
Oslu: Globalizacija unistava oceane' ('Conference in Oslo: Globalization
Devastating for the Oceans'), Javno.hr, 24 August 2008. In
Croatian.
'Oslo:
Zavrsila Medjunarodna konferencija o utjecajima globalizacije na oceane i
izazovima za morske regije' ('Oslo: Conference on the World Ocean in
Globalization and Challenges for Marine Regions Closed'), Croatian
Ministry of the Sea, Transport and Infrastructure, 24 August 2008. In
Croatian.
'Zavrsila
konferencija o moru' ('Conference on the Seas Concluded'), Croatian
Radiotelevision News, 24 August 2008. In Croatian.
'Globalisering
og utfordringer for forvaltningen av havene', ('Globalization and Challenges
for Ocean Management'), Norwegian Ministry of Fisheries and Coastal
Affairs News Release, 21 August 2008. In Norwegian.
'The
World Ocean in Globalization: Challenges for Marine Regions', Speech by
Norwegian Minister of Fisheries and Coastal Affairs Helga Pedersen, posted on
Regjeringen.no, 21 August 2008.
'Utjecaj globalizacije
na oceane' ('Impacts of Globalization on the Oceans'), Vjesnik, 21
August 2008. In Croatian.
'RH
pokrovitelj konferencije o moru' ('Croatia among Sponsors of the Conference on
the Seas'), Croatian Radiotelevision, 21 August 2008. In
Croatian.
'U
Oslu strucnjaci raspravljaju o utjecaju globalizacije na oceane' ('Oslo:
Experts Discuss Impacts of Globalization on the Oceans'), Metro
Express, 21 August 2008. In Croatian.
'Oslo: otvorena
medjunarodna konferencija o utjecaju globalizacije na oceane' ('Oslo:
International Conference on Impacts of Globalization on the Oceans
Opened'), Nemo, 21 August 2008. In Croatian.
'Hrvatska pokrovitelj
Medunarodne konferencije u Norvekoj' ('Croatia among Sponsors of
International Conference in Norway'), Vjesnik, 16 August 2008. In
Croatian.
'Hrvatska pokrovitelj
Medunarodne konferencije o utjecajima globalizacije na oceane i morske regije u
Oslu' ('Croatia among Sponsors of an International Conference in Oslo, on
Impacts of Globalization on Oceans and Marine Regions'), Glas
Dalmacije, 14 August 2008. In Croatian.
'Medjunarodna konferencija o morima i
globalizaciji od 21. do 23. kolovoza u Oslu' ('International Conference on Seas
and Globalization from 21 to 23 August in Oslo'), Novi list, 10
August 2008. In Croatian.
'Kar
se Ivo nauci, to Janez ze zna' ('What Ivo Learns, Janez Already Knows'),
Finance, 13 March 2008. In Slovenian.
'Umjesto ZERP-a, Hrvatska je trebala
proglasiti gospodarski pojas' ('Instead of an Ecological and Fisheries
Protection Zone, Croatia should have proclaimed an Exclusive Economic
Zone'), Poslovni list, 13 March 2008. In Croatian.
'Vidas:
ZERP nije kocnica u pregovorima s EU' ('Vidas: ZERP Is Not an Obstacle to
Negotiations with EU'), Radio Trsat 87,6 MHz, News, 8 March 2008. In
Croatian.
'Vlada odgadja Obalnu
strazu da ne mora provoditi ZERP' ('The Government is postponing the Coast
guard not to implement the Ecological and Fisheries Protection Zone'),
Novi list, 3 March 2008. In Croatian.
'L'Opinione di Davor
Vidas: Il dilemma "o la Zerp o l'UE" alimenta l'euroscetticismo' ('Opinon by
Davor Vidas: Dilemma "Ecological and Fisheries Protection Zone or EU" is
Nurturing Euroscepticism'), La voce del popolo, 3 March 2008. In
Italian.
'"Dvojba"
ZERP ili EU - recept za sirenje "euroskepticizma"' ('A "Dilemma" Ecological and
Fisheries Protection Zone or the European Union is a Recipe for Spreading
Euroscepticism), Nacional, 3.3.2008.
'Friscic: I Talijani svjesni da se
ZERP treba primijeniti' ('Friscic: Italians Are Conscious that the Ecological
and Fisheries Protection Zone Needs to Be Implemented'), Poslovni
list, 3 March 2008. In Croatian.
'Hrvatima
ZERP vazniji od EU' ('To Croatians ZERP More Important than EU'),
Net.hr, 2 March 2008. In Croatian.
'Glas
za ZERP - glas za EU' ('A Voice for ZERP Is a Voice for EU'), Barkun -
Prozor u Istru, 2 March 2008. In Croatian.
'Hidrografski
institut iz Splita napravio analizu luka zaklonista u Istri' ('Hydrographic
Institute from Split Completed an Analysis of the Places of Refuge in
Istria), Barkun - Prozor u Istru, 7 February 2008.
'Sve zemlje Unije osim
Grcke proglasile su svoj ZERP' ('All EU Coastal Countries except Greece have
Introduced their Exclusive, Ecological or Fisheries Zones'),
Vjesnik, 2 February 2008. In Croatian. (Page 2
here).
'Parla l'esperto
Croato Davor Vidas: "Il diritto del piu forte e l'unico argomento contro la
ZERP"' ('Croatian eExpert Davor Vidas: "Power Politics Is the Only Argument
Against the Ecological and Fisheries Protection Zone"'), La voce del
popolo, 31 January 2008. In Italian.
'Vazna pitanja za buducnosti' ('Important
Questions for the Future') (book review), Glas Koncila, 20 January
2008. In Croatian.
'Vidas:
ZERP zbog udaljenosti nema veze s razgranicenjem Hrvatske i Slovenije' (Vidas:
Due to Distance, There Is No Connection Between the Ecological and Fisheries
Protection Zone, and the Croatian-Slovenian Maritime Delimitation'),
Poslovni dnevnik, 18.1.2008.
'ZERP
nema veze s granicom na moru' ('ZERP Is Not Related to the Maritime
Border'), Metro express, 14 January 2008.
'Vidas: Pitanje razgranicenja nije
aspekt ZERP-a' ('Vidas: Delimitation issue is not an aspect of the the
Ecological and Fisheries Protection Zone)', Poslovni dnevnik, 14
January 2008. In Croatian.
'Davor
Vidas: "ZERP nije u vezi sa sporom Hrvatske i Slovenije o razgranicenju na
moru"' ('Davor Vidas: "ZERP Is Not in Connection with the Maritime Delimitation
Dispute Between Croatia and Slovenia'), Nacional, 13.1.2008. In
Croatian.
'ZERP
nema veze s granicom' ('No Linkage Between ZERP and Border'), Radio
Trsat, 13 January 2008. In Croatian.
'Vidas:
O ZERP-u na temelju cinjenica i vazeceg prava' ('Vidas: On the Ecological and
Fisheries Protection Zone Based on Facts and the Applicable Law'),
Barkun - Prozor u Istru, 13.1.2008. In Croatian.
'V pogone za resursami.
Zhara Kraynego Severa' ('In the race for resources. The Heat of the Far
North'), inosmi.ru, 10 January 2008. In Russian.
'Davor Vidas,
Ekolosko-robolovna cona ne prejudicira meje s Slovenijo' ('Davor Vidas:
Ecological and Fisheries Protection Zone Is Not Prejudging the Border with
Slovenia'), Dnevnik, 8 January 2008. In Slovenian.
'Vidas: ZERP ne prejudicira granicu
Hrvatske i Slovenije' ('Vidas: The Ecological and Fisheries Protection Zone Is
Not Prejudicial to the Croatian-Slovenian Delimitation'), Poslovni
list, 8 January 2008. In Croatian.
'Vidas:
"Pravo na ZERP temelji se na Konvenciji o pravu mora"' ('Vidas: "The Right to
the Ecological and Fisheries Protection Zone Is Based on the Law of the Sea
Convention"'), Nacional, 7.1.2008. In Croatian.
'Dialog se zacne k obo nova vlada' ('A
Dialogue Will Commence When the New Government Is Formed'), Delo, 7
January 2008. In Slovenian.
'Vidas:
ERC ne prejudicira meje s Slovenijo' ('Vidas: ERC Is Not Prejudging the Border
with Slovenia'), Siol, 7 January 2008. In Slovenian.
'Vidas:
ZERP ne prejudicira granicu sa Slovenijom' ('Vidas: ZERP Is Not Prejudging the
Border with Slovenia'), Nova TV News - Dnevnik, 7 January 2008. In
Croatian.
'ZERP uz dnevna
izvjesca o razmjerima njegove devastacije' ('The Ecological and Fisheries
Protection Zone Together with Daily Reports on Proportions of Its
Devastation'), Novi list, 3 January 2008. In Croatian.
'Hrvatski zakoni do polovice Jadrana'
('Croatian Laws to the Mid of the Adriatic Sea'), Novi list, 2
January 2008. In Croatian.
'ZERP za zemlje EU vrijedi do nove
Vlade?' ('ZERP Applies to the EU Countries Until the New Government Is
Formed?'), Poslovni list, 2 January 2008.
'Povrsina ZERP-a je 23.870
cetvornih kilometara' ('Surface of ZERP Is 23.870 Square Kilometres),
Croatian Ministry of the Sea website, 1 January 2008. In
Croatian.
Older media coverage
>
|
 |
|