|
|
|
FNI and
Polhøgda in the media
This page contains a list of
recent media appearances by FNI, FNI researchers or Polhøgda. Only those
media appearances that are accessible through the internet are listed. As for
commentary articles ('kronikker') and letters to the editor by FNI
researchers, as well as major authorized interviews with FNI researchers,
please see the FNI commentary articles
page.
2010
'Inondations
et canicule peuvent relancer le dialogue climatique' ('Floods and Heat Waves
Can Restart Climate Dialogue'), L'Express, 17.08.2010. In French.
'Analysis: Extreme
weather unlikely to help climate talks', Reuters,
17.08.2010.
'LNG
på Shtokman forblir en drøm' ('Shtokman LNG Remains a Dream'),
Dagens Næringsliv, 09.08.2010. In Norwegian.
'Skuffet
over regjeringens patent-passivitet' ('Disappointed at the Government's Patent
Passitivity'), Nationen, 02.07.2010, In Norwegian.
'Energiforsker:
Tøffere for Russlands naboer' ('Energy Researcher: Tougher Times Ahead
for Russia's Neighbours'), Research Council of Norway News,
23.06.2010. In Norwegian.
'Croatia's
Advocate for the Bay of Piran', Nacional, 15.06.2010. Croatian
version ('Iskusni sudac u arbitraznom sudu'), is
here.
'Kroatiens
EU-Beitritt steht in Slowenien zur Wahl' ('Croatia's EU Membership Stands for
Election in Slovenia'), EurActiv, 04.06.2010. In Gereman.
'Matica
nije tvornica cuda...' ('Matica Is Not a Factory of Miracles...'),
Vijenac, No 424, 03.06.2010. In Croatian.
'Endringer i
forskriftene om såvarer, settepoteter og plantesorter' ('Changes in
Regulations on Seed and Plant Varieties'), Norwegian Farmers and
Smallholders Union news release, 21.05.2010. In Norwegian.
'Goede vis, maar
goed voor wie?' ('Good Fish, but Good for Whom?'), Onze Wereld,
19.05.2010. In Dutch.
'Sistema
Mundial de Patente será prejuízo certo para países pobres,
diz pesquisador' ('A World Patent System Is Certain to be Detrimental to Poor
Nations, Says Researcher'), Inovação
Tecnológica, 19.05.2010. In Portugese.
'CIA om omstridt
område: Åtte milliarder fat olje' ('CIA on Disputed Area: Eight
Billion Barrels of Oil'), Petroarctic, 14.05.2010. In
Norwegian.
'Neft'
v obmen na akvatorii' ('Oil in Exchange for Ocean'), Ekspert
Severo-Zapad, 10.05.2010. In Russian.
'Ryska
framtidsplaner i Arktis' ('Russian Future Plans for the Arctic'), Hela
Gotland, 06.05.2010. In Swedish.
'Rossiya prirosla
arkticheskim shel'fom' ('Russia Has Grown with Its Continental Shelf'),
BN.RU Gazeta, 30.04.2010. In Russian.
'Olje kan ha skapt
enighet' ('Oil May Have Led to Agreement'), Dagsavisen, 28.04.2010.
In Norwegian.
'Vet ikke hvor store
rikdommer som venter i nord' ('Don't Know What Riches Awaits in the
North'), E24, 27.04.2010. In Norwegian.
'Ros til
Jonas og Jens' ('Jonas Gahr Støre and Jens Stoltenberg Praised'),
Vestby Avis, 27.04.2010. In Norwegian.
'Har
vært en verkebyll for Norge' ('Barents Sea Delimitation Issue Has Been a
Aching Wound for Norway'), ABC Nyheter, 27.04.2010. In
Norwegian.
'-
Kvalmt av Stoltenberg' ('Environmentalists: - Nauseating by Stoltenberg'),
ABC Nyheter, 27.04.2010. In Norwegian.
'Nå
blir det ny oljekamp' ('There Will Be a Fresh Fight over Petroleum'),
ABC Nyheter, 27.04.2010. In Norwegian.
'Derfor
skåler de i champagne for delelinjen' ('Why Northern Norway Brings out
the Champagne over Delimitation Agreement'), VG, 27.04.2010. In
Norwegian.
'- Et mentalt
gjennombrudd' ('A Mental Breakthrough'), Nettavisen, 27.04.2010. In
Norwegian.
' Et
formidabelt gjennombrudd' ('A Veritable Breakthrough'),
Adressavisen, 27.04.2010. In Norwegian.
'Tror på
utbygging om 15 år' ('Believes in Petroleum Development in 15
Years'), Finnmark Dagblad, 27.04.2010. In Norwegian.
'
Det har vært en god dag på jobben' ('It's Been a Good Day at
Work'), TV2, 27.04.2010. In Norwegian.
'Åpner for mulig
olje-bonanza' ('Will Open up for a Possible Oil Bonanza'), Dagens
Næringsliv, 27.04.2010. In Norwegian.
'Her
er reaksjonene' ('These Are the Reactions'), Nordlys, 27.04.2010. In
Norwegian.
'-
Er trolig enorme gassressurser der' ('- The Areas Probably Contain Vast Gas
Resources'), Dagbladet, 27.04.2010. In Norwegian.
'President
Medvedev i Putins maktskygge' (President Medvedev in Putin's
Shadow'), VG, 25.04.2010. In Norwegian.
'Norway
needs to enhance scientific cooperation with Russia',
BarentsObserver, 15.04.2010.
'Mener samarbeid med
Russland må styrkes' ('Thinks Cooperation with Russia Should Be
Strengthened'), forskning.no, 15.04.2010. In Norwegian.
'- Mer
trøblete for norske forskere i Russland' ('More Troublesome for
Norwegian Researchers in Russia'), forskning.no, 14.04.2010. In
Norwegian.
'Tiden
for norsk bistand til Russland er forbi' ('The Era of Norwegian Aid to Russia
Is Over'), NRK, 13.04.2010. In Norwegian.
'Forarget
over «Barentsbistand»' ('Angry Over «Barents
Aid»'), Finnmarken, 12.04.2010. In Norwegian.
'Vil lære av Sverige og
Skottland' ('Renewable Energy: Norway Wants to Learn From Sweden and
Scotland'), TU.no, 31.03.2010. In Norwegian.
'Svarte om
Moskva-bombene' ('Heidi Kjærnet Answered Questions on Moscow
Bombings'), Aftenposten, 30.03.2010. In Norwegian.
'Europa trenger gass
fra Sibir' ('Europe Needs Siberian Gas'), forskning.no, 29.03.2010.
In Norwegian.
'Predstavljanje
knjige "Pravo, tehnologija i znanost za oceane u globalizaciji" Davora Vidasa u
SAD i Italiji' ('Book on "Law, Technology and Science for Oceans in
Globalisation" edited by Davor Vidas, presented in USA and Italy'),
Izravno.com, 24.03.2010. In Croatian.
'Støre
avviser at Russland holdes utenfor i Arktis' ('Støre Denies Russia Is
Being Kept Outside in the Arctic'), VG, 18.03.2010. In
Norwegian.
'Nettinvesteringer for flere
hundre milliarder' ('Several Houndred Billions NOK of Grid Investments',
TU.no, 17.03.2010. In Norwegian.
'NORGLOBAL:
Tematisk bredde i utviklingsforskningen' ('NORGLOBAL: Development Research Has
Thematic Breadth'), Research Council of Norway News, 12.03.2010. In
Norwegian.
'Svalbardtraktaten
90 år' ('Svalbard Treaty Turns 90'), Svalbardposten,
09.02.2010. In Norwegian.
'Armenias
utenriksminister på besøk i Norge' ('Armenian Foreign Minister
Visits Norway', News release, Norwegian Ministry of Foreign Affairs,
03.02.2010. In Norwegian.
'Foreign
Minister of Armenia has an official visit to Norway', Armenian Ministry
of Foreign Affairs News, 30.01.2010.
'Foreign Ministers of
Armenia, Norway meet in Oslo', Public Radio of Armenia,
30.01.2010.
'No
scramble for the Arctic yet', European Energy Review,
22.01.2010.
'Svart
gull i aust' ('Black Gold in the East'), Research Council of Norway
News, 11.01.2010. In Norwegian.
'Goryachiy led Arktiki'
('Hot Ice in the Arctic'), Belorusskaya Voennaya Gazeta, 05.01.2010.
In Russian.
'Research
Report Foresees No 'Armed Mad Dash for Resources' in the Arctic',
ScienceDaily, 04.01.2010.
'No
Armed Conflict Over the Arctic', Softpedia, 04.01.2010.
'Ikke verdt
å gå til krig om ressurser i Arktis' ('Not Worth It to Go to War
over Arctic Resources'), VG, 02.01.2010. In
Norwegian.
2009
'Military
dispute over Arctic resources unlikely', IceNews, 29 December
2009.
'Davor
Vidas: Povijesni argumenti ostaju povijesti, a arbitraza sudi na temelju prava'
('Davor Vidas: Historical arguments remain to history, arbitration will decide
on the basis of law'), Metro Portal, 21.12.2009. In
Croatian.
'Vidas: Arbitraza
sudi na temelju prava, a ne povijesti' ('Vidas: Arbitration will decide on the
basis of law, and not history'), Poslovni.hr, 21.12.2009. In
Croatian.
'Davor
Vidas Zbogaru: Arbitraza sudi na temelju prava, a ne povijesti' ('Davor Vidas
to Zbogar: Arbitration decides on the basis of law, and not history'),
SEE.biz, 21.12.2009. In Croatian.
'Vidas: Arbitrazno sodisce
bo odlocalo na podlagi pravnih, ne zgodovinskih dejstev' ('Vidas: Arbitration
tribunal will decide on the basis of law, and not historical
circumstances'), Dnevnik, 21.12.2009. In Slovenian.
'Hrvaski
pravnik: Zgodovinske okoliscine na arbtirazo ne morejo vplivati' ('Croatian
lawyer: Historical circumstances do not affect the arbitration'),
Finance, 21.12.2009. In Slovenian.
'Vidas: Arbitrazno sodisce bo
odlocalo na podlagi pravnih, ne zgodovinskih dejstev' ('Vidas: Arbitration
court will decide on the basis of applicable law, and not historic
circumstances'), Slovenian Press Agency, 21.12.2009. In
Slovenian.
'V
Arktike ne ozhidaetsya voyn za resursy' ('No armed fight for resources foreseen
in the Arctic'), Ryba Kamchatskogo kraya, 18 December 2009. In
Russian.
'Norwegian
scientists: No armed fight for resources foreseen in the Arctic',
BarentsObserver, 17 December 2009.
'Global'noe poteplenie peressorit
severnye strany' ('Global warming leads to quarrel between northerns
countries'), Slon.ru, 11 December 2009. In Russian.
'Dreaming
of a 'Green Mekong'', Asia Sentinel, 6 December 2009.
'Vidas:
Arbitri ce moci odlucivati samo primjenom prava' ('Vidas: Arbitrators will be
authorised to decide only by applying law'), Slobodna Dalmacija,
03.12.2009. In Croatian.
'Granicni spor: Arbitri ce moci
odlucivati samo primjenom prava' ('Border dispute: Arbitrators will decide only
through the application of law'), Poslovni.hr, 03.12.2009. In
Croatian.
'Arbitri
ce odluke donosit iskljucivo primjenom prava' ('Arbitrators will decide
exclusively by applying law'), Dnevnik.hr - Nova TV, 03.12.2009. In
Croatian.
'Davor
Vidas: Arbitri ce moci odlucivati samo primjenom prava' ('Davor Vidas:
Arbitrators will be authorised only to apply law'), SEE.biz,
03.12.2009. In Croatian.
'Across
Marine Borders', Global Knowledge, No 2, 1 December 2009.
'Fastlåst
strid om selvstyre' ('Philippines: Deadlocked Dispute over Autonomy'),
Aftenposten, 29 November 2009. In Norwegian.
'Skupo
crtanje granice: Arbitri stoje najmanje 500 Eura na sat' ('Expensive to draw a
border: hourly arbitrators' charges can exceed 500 Euro'), Net.hr,
09.11.2009. In Croatian.
'Arbitri
ne delajo za manj kot 500 evrov na uro' ('Arbitrators do not work for less than
500 Euro per hour'), Slovenian Radiotelevision, 09.11.2009. In
Slovenian.
'Dnevnik
s margine: Hebrang moze odustati od predsjednicke kampanje' ('Diary from
margins: Hebrang can give up the presidential campaign'), Jutarnji
list, 06.11.2009. In Croatian.
'Arbitrazni
sporazum podpisan, a se najtezja preizkusnja sele zacenja' ('Arbitration
agreement signed, and the most difficult challenges still ahead'),
Dnevnik, 05.11.2009. In Slovenian.
'Which
two translations: Valjda je engleska verzija domoljubnija od hrvatske' (''Which
two translations': Hopefully the English language version is more patriotic
than the Croatian one'), Index.hr, 05.11.2009. In
Croatian.
'Jandrokovic
diplomatima: govorite li strane jezike' ('Jandrokovic to diplomats: do you
speak foreign languages'), Slobodna Dalmacija, 05.11.2009. In
Croatian.
'Ministar
Which-two-chapters napokon shvatio da bi diplomati trebali znati engleski'
('Minister 'Which-two-chapters' finally understood that diplomats should know
English language'), Index.hr, 05.11.2009. In Croatian.
'Odrekli smo se blokadi' ('We gave up
blocades'), Zurnal24, 05.11.2009. In Slovenian.
'Vlada
izgubljena u prijevodu: Establish - sto li je to' ('Government Lost in
Translation: 'Establish' - what does that mean?'), Business.hr,
04.11.2009. In Croatian.
'Brzopleta
pogreska: Vlada krivo prevela arbitrazni sporazum' ('Fast-track mistake: the
government mistakenly translated the arbitration agreement'),
Nacional, 04.11.2009. In Croatia
'Pogresno
preveden ugovor sa Slovenijom?' ('Translation of the agreement with Slovenia
wrong?'), RTL Television, 04.11.2009. In Croatian.
'Breme
so prenesli na naslednjo vlado' ('A burden transferred to the next
government'), Siol.si, 04.11.2009. In Slovenia.
'Mednarodno
morje sele pri Crni gori?' ('High seas only off Montenegro?'), 24ur,
04.11.2009. In Slovenian.
'OSCE office supports discussion on
environmental governance', OSCE Press Release, 04.11.2009
2009.
'Arbitrazni
sud: Vukas na braniku hrvatske granice' ('Arbitration court: Vukas to defend
Croatia's borders'), Slobodna Dalmacija, 04.11.2009. In
Croatian.
'Kosoricina
vlada ne zna kako se biraju arbitri: krivo preveli sprazum sa Slovenijom'
('Kosor government does not know how arbitrators are drawn up: wrong
translation of the agreement with Slovenia'), Index.hr, 03.11.2009.
In Croatian.
'Davor
Vidas: Vlada pogresno prevela sporazum' ('Davor Vidas: The Government
translated the agreement with a mistake'), SEE.biz, 03.11.2009. In
Croatian.
'University
of the Arctic, idé og virkeliggørelse' ('University of the
Arctic, Idea and Realization'), Fremtidsforkning.dk, 31.10.2009. In
Danish.
'Arbitrazni
sporazum ne osigurava ravnopravnost stranaka u sporu' ('Arbitration agreement
does not secure an equal position of parties in dispute'), Dnevnik.hr
(Nova TV), 30.10.2009. In Croatian.
'Hrvatska
i Slovenija nece biti ravnopravne' ('Croatia and Slovenia will not be in equal
position'), Javno, 30.10.2009. In Croatian.
'Pravni
strucnjaci: sporazum nije prihvatljiv' ('Legal experts: the agreement is not
acceptable'), T-Portal, 30.10.2009. In Croatian.
'Strucnjaci
za medunarodno pravo: Sporazum nije prihvatljiv!' ('International law experts:
the agreement is not acceptable'), Business.hr, 30.10.2009. In
Croatian.
'Zajednicka
izjava strucnjaka za medjunarodno pravo' ('Joint statement of experts on
international law'), Croatian Radiotelevision, 30.10.2009. In
Croatian.
'Chetyre
rastrogannye zhenschiny i predsedatel' ('Nobel Peace Prize to Obama: Four
Stirred Women and a Chairman'), Slon.ru, 15 October 2009. In
Russian.
'Meeting with Nord
Stream representatives', Eesti Elu, 15 October 2009.
'Kogda teplo ne v
radost' ('When Warming Is Not a Pleasure'), MVestnik.ru, 7 October
2009. In Russian.
'Tror på
norsk-russisk samarbeid' ('Believes in Norwegian-Russian Cooperation'),
Offshore.no, 7 October 2009. In Norwegian.
'- Nato-sjefen skremmer med
russerne' ('- Nato Commander Scares with Russians'), E24, 4 October
2009. In Norwegian.
'Hvordan hindre nye infeksjonssykdommer i å oppstå?' ('How to Avoid New Infectious Diseases from Emerging?'), (web radio), Verdt å vite - NRK P2, 30 September 2009. In Norwegian.
'Kroatiens
EU-Beitritt rückt näher' ('Croatia's EU Accession Draws Closer'),
EurActic.com, 30 September 2009. In German.
'Slovenia
lifts veto on Croatia's EU talks', EurActiv.com, 30 September
2009.
'Slovinsko
odblokovalo p?ístupová jednání Chorvatska s EU'
('Slovenia unblocked accession negotiations'), Eur-Activ,
30.09.2009. In Czech.
'Szlovénia
megszünteti Horvátország csatlakozási
tárgyalásainak vétóját' ('Slovenia unblocked
accession negotiations'), Eur-Activ, 30.09.2009. In
Hungarian.
'Slovensko-hrvaski mejni
maraton' ('Slovenian-Croatian border marathon'), Slovenske novice,
30.09.2009. In Slovenian.
'Vidas:
Slovenija ima pravico dostopa do odprtega morja, nima pa teritorialnega
dostopa' ('Vidas: Slovenian does have the right of access to the high seas, but
not the right of territorial exit'), Siol.net, 29.09.2009. In
Slovenian.
'Teritorijalno
povezivanje Slovenije s morem krenje medunarodnog prava' ('Territorial
linking of Slovenia with the high seas a breach of international law'),
Novi list, 29.09.2009. In Croatian.
'Slovenija na otvoreno more samo krenjem prava' ('Slovenia to the high
seas only through a breach of law'), Dnevnik.hr (Nova TV),
29.09.2009. In Croatian.
'Davor Vidas: Slovenski
teritorialni izhod na odprto morje je lahko kritev mednarodnega prava'
('Davor Vidas: Slovenian territorial exit to the high seas against
international law'), Dnevnik.si, 29.09.2009. In Slovenian.
'Pred cetrtkom
e ena seja' ('One more session before Thursday'), 24ur,
29.09.2009. In Slovenian.
'Vidas:
Slovenski teritorialni izhod na odprto morje je lahko kritev mednarodnega
prava' ('Vidas: Slovenia's territorial exit to the high seas - a breach of
international law'), Primorska Info, 29.09.2009. In
Slovenian.
'Sporen izhod na morje' ('Disputed exit to the sea'), Reporter,
29.09.2009. In Slovenian.
'Hrvaki
mediji odkrili 'tajni' dokument o dogovoru' ('Croatian media discovered a
'secret' document on the agreement'), Slovenian Radiotelevision,
29.09.2009. In Slovenian.
'Dr.
Davor Vidas: Sloveniji izlaz na more krsenje medjunarodnog prava' ('Dr. Davor
Vidas: Slovenia's territorial exit to the high seas contrary to international
law'), Novine On-line, 29.09.2009. In Croatian.
'Granic:
Slovenija zeli 'dimnjak' ali Hrvatska joj ga nikako ne smije dati' ('Granic:
Slovenia wishes a 'chimney' but Croatia should in no way give it'),
Jutarnji list, 28.09.2009. In Croatian.
'Dr.
Davor Vidas, strucnjak za medunarodno pravo: Arbitrazom Slovenija ne moze na
otvoreno more' ('Dr. Davor Vidas, international law expert: Arbitration is not
the way for Slovenia to the high seas'), Glas Slavonije, 23.09.2009.
In Croatian.
'Davor Vidas:
Sloveniji 'izlaz' ne moe dati arbitraza' ('Davor Vidas: Arbitration can't
grant territorial 'exit' to Slovenia'), Vjesnik, 22.09.2009. In
Croatian.
'Na Hrvaskem zadovoljni z
izidi Delove ankete' ('In Croatia satisfied with the outcome of opinion pool by
Delo'), Delo, 22.09.2009. In Slovenian.
'Vidas:
Sloveniji teritorijalni "izlaz" na otvoreno more ne moze dati arbitraza'
('Vidas: Arbitraton cannot grant Slovenia a territorial "exit" to the high
seas'), Nacional, 21.09.2009. In Croatian.
'Arbitraa
ne mijenja medunarodno pravo' ('Arbitration does not alter international
law'), Deutsche Welle, 21.09.2009. In Croatian.
'Sloveniji
izlaz na otvoreno more samo ako ga Hrvatska sama ustupi' ('Territorial exit to
the high seas to Slovenia only if Croatia provides it'), Dnevnik.hr
(Nova TV), 21.09.2009. In Croatian.
'Vidas: Slovenija z arbitrazo ne more
dobiti izhoda na odprto morje' ('Vidas: Slovenia can't gain territorial access
to the high seas through arbitration'), Delo, 21.09.2009. In
Slovenian.
'Jelincic: Kdo je pritiskal na vas, premier?' ('Jelincic: Who pressed you,
prime minister?'), 24Ur, 21.09.2009. In Slovenian.
'Vidas: Slovenija do
odprtega morja le, ce ji Hrvaska prepusti del svojega morja' ('Vidas: Slovenia
to the high seas if Croatia lets a part of her sea'), Dnevnik,
21.09.2009. In Slovenian.
'Global
Warming Reopens the Northeast Passage', Time, 17 September
2009.
'Slakter
norske energi- samtaler med USA' ('Strong Criticism of Norwegian Energy
Dialogues with USA'), DN.no, 14 September 2009. In
Norwegian.
'Klimapolitikk i
partiprogrammene' ('Climate Politics in Party Programs'), CICERO
News, 2 September 2009. In Norwegian.
'Conflict
Potential in the Arctic' (web radio), Swiss Radio Evening News
"Echo der Zeit", 31 August 2009.
'Neppe stor fart på
russisk sokkel' ('Russian Shelf Probably Not to Be Developed Quickly'),
NTB, 16 August 2009. In Norwegian.
'Reform mulig
for korrupte russiske fiskerier' ('Reform Possible for Corrupt Russian
Fisheries'), NTB, 8 August 2009. In Norwegian.
'Accordo
Kosor-Pahor: gestione comune di Savudrijska' ('Kosor-Pahor talks: question of
the Savudrijska municipality'), Rinascita Balcanica, 07.08.2009. In
Italian. 'Tiha
diplomacija vendarle glasna: Dogovor kondominij?' ('Quiet diplomacy becomes
loud: A condominium agreed?'), Slovenian Radiotelevision,
06.08.2009. In Slovenian.
'Tudi za
kondominij oziroma sovladje v Piranskem zalivu sta potrebna dva' ('For a
condominium in the Bay of Piran two are needed'), Dnevnik,
06.08.2009. In Slovenian.
'Ho sempre chiesto
il contatto territoriale con il mare perto' ('Have always demanded a
territorial contact with the high seas'), La Voce del Popolo,
06.08.2009. In Italian.
'Granicni
spor rijesit ce se zajednickom upravom?' ('Border dispute to be solved by a
joint governance?'), Jutarnji list, 05.08.2009. In
Croatian.
'Expert says:
Condominium over Piran Bay not founded on facts', Radio Net,
05.08.2009.
'Vidas
o kondominiju: Takve ideje ne temelje se na cinjenicama' ('Vidas on
condominium: such ideas are not based on facts'), Nacional,
05.08.2009. In Croatian.
'Dr.
Davor Vidas o posljednjim idejama za rjeavanje problema oko granice'
('Dr. Davor Vidas on the most recent ideas for the solution of the border
dispute'), Novi list, 05.08.2009. In Croatian.
'Analitiki: Kondominij ni
reitev' ('Analysts: Condominium is not a solution'), Delo,
05.08.2009. In Slovenian.
'Slovenci
progovorili: kondominij' ('Slovens have spoken: A condominium'),
Croatian Radiotelevision, 05.08.2009. In Croatian.
'Kondominij,
ili kad upece zvizdan u mozgove' ('On condominium, or a hot sun'), Banka
magazine, 05.08.2009. In Croatian.
'Vidas:
kondominijem bi Hrvatska davala a Slovenija dobivala' ('Vidas: in a condominium
Croatia would give and Slovenia gain'), Slobodna Dalmacija,
05.08.2009. In Croatian.
'Shtokman
bygges neppe ut' ('Shtokman Unlikely to Be Developed'), Nationen, 30
July 2009. In Norwegian.
'Lærer av
Telenors Russland-mareritt' ('Learning from Telenor's Russia Nightmare'),
Dagsavisen, 22 July 2009. In Norwegian.
'Priznali manje more od onog sto traze' ('Acknowledged less sea from the
claim'), Net.hr, 11.07.2009. In Croatian.
'Vidas:
Slovenija prisvaja "dodatak" teritorijalnog mora povrsine 160 Bledskih jezera'
('Vidas: Slovenija claims an "addition" of the territorial sea in the surface
of 160 Bled lakes'), Nacional, 11.07.2009. In Croatian.
'Vidas:
Slovenija prisvaja "dodatak" teritorijalnog mora povrsine 160 Bledskih jezera'
('Vidas: Slovenija claims an "addition" of the territorial sea in the surface
of 160 Bled lakes'), Lider.Press, 11.07.2009. In Croatian.
'Hrvaki
strokovnjak za mednarodno pravo: Slovenija na morju zahteva 160 Blejskih jezer'
('Croatian International Law expert: Slovenia claims a sea equal to surface of
160 Bled lakes'), Dnevnik.si, 11.07.2009. In Croatian.
'Vidas:
Slovenija na morju zahteva 160 Blejskih jezer' ('Vidas: Slovenia claims at sea
160 Beld lakes'), Siol.net, 11.07.2009. In Croatian.
'Punoljetno
rjesavanje spora' ('A mature resolution of the dispute'), Javno.hr,
19.06.2009. In Croatian.
'Vidas: rispettare
il diritto internazionale' ('Vidas: Do respect international law'), La
Voce del Popolo, 17 June 2009. In Italian.
'Vladavina prava, a ne improvizacije' ('Rule of law, not improvisations'),
Nova TV - Dnevnik.hr, 16.06.2009. In Croatian.
'Vidas:
za granicne sporove prihvatljiva samo rjesenja temeljena na medjunarodnom
pravu' ('Vidas: For boundary disputes only solutions based on international law
can be acceptable'), Nacional, 16.06.2009. In Croatian.
'Jandrokovic,
Rehn i Zbogar sutra na novom sastanku' ('Jandrokovic, Rehn and Zbogar tomorrow
at a new meeting'), Metro, 16.06.2009. In Croatian.
' Kulturforskjeller
stoppet grønne sertifikater' (' Cultural Differences Stopped Green
Certificates'), Teknisk Ukeblad, 10 June 2009. In
Norwegian.
'Godt
styresett viktig for å lykkes med klima- og skogsatsing' ('Good
Governance Important for Succeding with Climate anf Forest Initiative'),
Ministry of the Environment News Release, 8 June 2009. In
Norwegian.
'Yesli
zabyt' o politike' ('If Politics Are Left Aside - How to Avoid a New Gas Crisis
in Europe'), Vremya Novostey, 3 June 2009. In Russian.
'Nye ressursanslag for Barentshavet fra US Geological Survey' ('New Resource Estimates for The Barents Sea from USGS'), (web radio), Verdt å vite - NRK P2, 29 May 2009. In Norwegian.
'Hrvatsko-slovensko
razgranicenje Davora Vidasa' ('Croatian-Slovenian Delimitation, by Davor
Vidas'), Hrvatska matica iseljenika, 27 May 2009 (book review). In
Croatian.
'
Kulturforskjeller bidro til sertifikatkollapsen i 2006' ('- Cultural
Differences Contributed to the Collaps of Green Certificates in 2006')
Kraftjournalen, 25 May 2009. In Norwegian.
'Hyller
Eva Nansen' ('Homage to Eva Nansen'), Dagbladet, 7 May 2009. In
Norwegian.
'Slovenia
gets access to the high seas but no territory', Nacional, 5 May
2009.
'Hrvatsko-slovensko
razgranicenje' ('Croatian-Slovenian Delimitation'), Glas Koncila, 4
May 2009 (book review). In Croatian.
'Seminar
om utviklingen i Russland' ('Seminar About Developments in Russia'),
Bodø Graduate School of Business News. 4 May 2009. In
Norwegian.
'Hrvatsko-slovensko
razgranicenje' ('Croatian-Slovenian Delimitation'), Matica, May
2009, p. 61 (book review). In Croatian.
'Til Eva'
('To Eva'), Ballade, 29 April 2009. In Norwegian.
'Lanserte
CD i Nansens hjem' ('CD Launched in Nansen's Home'),
Laagendalsposten, 29 April 2009. In Norwegian.
'Predsjednik Mesic primio uglednog strucnjaka
za medjunarodno pravo' ('President Mesic received a renowned expert for
international law'), Novi list, 24 April 2009. In
Croatian.
'Top-lista 10
najprodavanijih naslova' ('List of 10 bestselling books'), Glas
Istre, 24 April 2009. In Croatian.
'Granica: Predsjednik
Mesic primio Davora Vidasa' ('Border: President Mesic received Davor
Vidas'), Vjesnik, 24 April 2009. In Croatian.
'I dubbi di Davor
Vidas' ('Davor Vidas' doubts'), La Voce del Popolo, 24 April 2009.
In Italian.
'Vidas s knjigo o
hrvako-slovenski meji na morju zagovarja reevanje spora na podlagi
mednarodnega prava' ('Vidas argues for resolution of dispute on the basis of
international law in his book on Croatian-Slovenian delimitation'),
Dnevnik, 23 April 2009. In Slovenian.
'Hrvatska
otvorila put deblokadi pregovora' ('Croatia opened the way to continuation of
blocked negotiations'), Slobodna Dalmacija, 23 April 2009. In
Croatian.
'Davor Vidas: Rehnov prijedlog je napredak ali treba krupne razrade' ('Davor
Vidas: Rehn's proposal is a step ahead, but still needs important
elaborations'), Metro, 23 April 2009. In Croatian.
'Izjava
dana: Slovenija bi mogla biti u sporu s cijelim svijetom' ('Statement of the
Day: Slovenia could be in dispute with the entire world'), Croatian
Radiotelevision, 23 April 2009. In Croatian.
'Knjiga:
Hrvasko-slovenska razmejitev: mednarodno pravo je crta, pod katero se ne gre'
('Book: Croatian-Slovenian delimitation'), Siol net, 22 April 2009.
In Slovenian.
'Predstavljena
knjiga Davora Vidasa' ('Book by Davor Vidas presented'), Croatian
Radiotelevision, 22 April 2009. In Croatian.
'Budisa:
Bez prava idemo u sukobe' ('Budisa: Without law the way is to disputes'),
Slobodna Dalmacija, 22 April 2009. In Croatian.
'Vidas
za Deklaraciju o pravu na Jadranu' ('Vidas for a declaration on law on the
Adriatic'), Jutarnji list, 22 April 2009. In Croatian.
'Russia
CO2 Emissions Up in 2007, Lag GDP Growth', Reuters, 16 April
2009.
'Neprijatelji nasih
neprijatelja su nasi prijatelji', ('Enemies of our enemies are our
friends'), Novi list, 11 April 2009. In Croatian.
'Kholodnaya Voyna za Arktiku' ('A Cold
War for the Arctic'), Neft' Rossii, No 3, 30 March 2009. In
Russian.
'Klimapolitikk i
valgåret 2009' ('Norwegian Climate Politics in the Election Year
2009'), Klima, 30 March 2009. In Norwegian.
'Sto pise u tocci
13 Pregovarackog okvira EU?!' ('What is stated in point 13 of the EU
Negotiating Framework?!'), Fokus, 27 March 2009. In Croatian.
Page 1.
Page 2.
Page 3.
'Russland
vil lage militær Arktis-styrke' ('Russia Will Create Military Arctic
Force'), VG, 27 March 2009. In Norwegian.
'Ny guvernør satser på frisone:
Kan være bevisst signal' ('New Russian Governor Supports Economic Free
Zone: May Be an Intended Signal'), Sør-Varanger Avis, 26
March 2009. In Norwegian.
'Russia
says won't stand still in race for Arctic', Reuters, 26 March
2009.
'Sparket
guvenøren i Murmansk' ('Murmansk Governor Sacked'), NRK, 22
March 2009. In Norwegian.
'Doktoren
svarer: Svein Vigeland Rottem' ('The Doctor Answers: Svein Vigeland
Rottem'), Morgenbladet, 20 March 2009. In Norwegian.
'- Helt
riktig å gi skiskytterne livvakter' ('- Correct to Give Bodyguards to
Bithlon Athletes'), VG, 20 March 2009. In Norwegian.
'- En forbrytelse
mot menneskeheten' ('The Khodorkovsky Trial: - A Crime Against Humanity'),
Nettavisen, 14 March 2009. In Norwegian.
'Croatia-Slovenia:
Border Dispute', Budapest Analyses, 13 March 2009.
'Horvátország és
Szlovénia határvitája' ('Croatian-Slovenian maritime
delimitation'), Gondola, 13 March 2009. In Hungarian.
'Pregovaracki
okvir EU za Hrvatsku navodi obveznu nadleznost Suda u Haagu' ('EU Negotiating
Framework refers to the compulsory jurisdiction of the Court in the
Hague'), Nova Television - Dnevnik, 12 March 2009. In
Croatian.
'Pregovaracki
okvir EU za Hrvatsku navodi i nadleznost Medjunarodnog suda u Haagu' ('EU
Negotiating Framework includes also a clause on the jurisdiction of the
International Court of Justice'), Jutarnji list, 12 March 2009. In
Croatian.
'Pregovaracki
okvir navodi nadleznost Medunarodnog suda' ('Negotiating Framework cites
jurisdiction of the International Court of Justice'), T-Portal, 12
March 2009. In Croatian.
'God tone tross
uenighet' ('Norway and Russia on Svalbard: Friendly Atmosphere Despite
Disagreement'), Nordlys, 11 March 2009. In Norwegian.
'Obrisi nereljivega' ('Horizons
of unsolvable'), Delo, 7 March 2009. In Slovenian.
'Strucnjaci za medjunarodno pravo
smatraju da bi inicijativa Ollija Rehna trebala postivati dogovor Sanadera i
Janse' ('International law experts hold that the initiative by Olli Rehn should
regard the consent between Sanader and Jansa'), Novi list, 5 March
2009. In Croatian.
'Davor
Vidas, strucnjak za medjunarodno pravo o mandate posrednicke skupine' ('Davor
Vidas, an expert on international law, on the mandate of mediation group'),
Novi list, 5 March 2009. In Croatian.
'Bledski dogovor odredio
okvir za mandat posrednickoj skupini' ('Bled consent defined the frame for the
mandate of facilitation group'), Vjesnik, 5 March 2009. In
Croatian.
'Davor
Vidas: Bledski dogovor odredio okvir za mandat posrednickoj skupini' ('Davor
Vidas: Bled consent defined the mandate for the facilitation group'),
Vjesnik, 4 March 2009. In Croatian.
'Vidas: okvir za mandat
Rehnovih mediatorjev je dolocil e dogovor med Jano in Sanaderjem na
Bledu' ('Vidas: The frame for mandate of Rehn's mediators has been defined
between Jansa and Sanader at Bled'), Dnevnik, 4 March 2009. In
Slovenian.
'Hrvatska
ne smije odustati od bledskog dogovora' ('Croatia should not give up the Bled
consent'), Novi list, 4 March 2009. In Croatian.
'Kacin
predlaga amandma s podporo Rehnovi pobudi' ('Kacin proposes an amendment
supporting Rehn's proposal'), Siol.si, 4 March 2009. In
Slovenian.
'Norja
epäilee Shtokmanin maakaasukentän toteutumista' ('Norway Doubts
Whether Shtokman Gas Field Will Materialise'). Teknikka &
Talous, 4 March 2009. In Finnish.
'International Conference on
Marine Affairs and the Law of the Sea, Oslo, Norway, 2008', Friends of
WMU Japan Newsletter, March 2009.
'Razgranicenja: Barentsovo more, duze od
cetrdeset godina traje spor Osla i Moskve oko granica epikontinentalnog pojasa'
('Maritime Delimitation Dispute Between Norway and Russia in the Barents Sea
and Continental Shelf Boundaries'), Novi list, 25 February 2009. In
Croatian.
'Iz
RTV-programa preporucujemo' ('Recommended from the TV-program'), Glas
Koncila, 22 February 2009. In Croatian.
'Inventura mora za treci milenij - Dokumentary
film' ('Inventory of the sea for the third millennium - A Documentary'),
Croatian Radiotelevision, 22 February 2009. In Croatian.
'Tviler
på klimaavtale' ('Doubting a Climate Agreement'),
Miljøjournalen, 16 February 2009. In Norwegian.
'Hrvatska i Slovenija izmedju suda, arbitraze
i medijacije' ('Croatia and Slovenia between the court, arbitration and
mediation'), Novi list, 9 February 2009. In Croatian.
'U
ocekivanju konacnog rjeenja slovensko-hrvatskih spornih pitanja'
('Awaiting the final solution of the Slovenian-Croatian disputed issues'),
Slobodna Dalmacija, 7 February 2009. In Croatian.
'Vidas: Slovenija ne moze
dobiti izlaz na otvoreno more' ('Vidas: Slovenia can not gain territorial exit
to the high seas'), Radio postaja Zepce (Bosnia-Herzegovina), 6
February 2009.
'Vidas
o granicnom sporu' ('Vidas on the delimitation dispute'), Nacional,
6 February 2009. In Croatian.
'Vidas: Medjunarodno pravo je crta ispod koje
se ne ide' ('Vidas: International law in the bottom line'), Vecernji
list, 6 February 2009. In Croatian.
'Vidas:
Medjunarodno pravo je zakon' ('Vidas: International law is the rule'),
Net.hr, 6 February 2009. In Croatian.
'Davor
Vidas: - Granicni spor moze se rijesiti relativno brzo i lako' ('Davor Vidas: -
Border dispute can be resolved relatively quickly and easily'),
T-Portal, 6 February 2009. In Croatian.
'Forsvaret satser
bredt i nord' ('The Defence Focuses Broadly in the North'), Nordlys,
29 January 2009. In Norwegian.
'Forsking
og utvikling: Traktat viktig for verdens matsikkerhet' ('Research and
Development: Plant Treaty Important for World Food Security'), Norwegian
Farmers' Union news release, 29 January 2009. In Norwegian.
'Davor Vidas ai
politici Croati e Sloveni: Confini, la soluzione si fondi sul diritto
internazionale' ('Davor Vidas to Croatian and Slovenian politicians: Solutions
for the borders to be based on international law'), La Voce del
Popolo, 29 January 2009. In Italian.
'Vidas:
Rjesenje granicnog pitanja je od najvece vaznosti' ('Vidas: Solution of the
delimitation issue is of utmost importance'), Nacional, 28 January
2009. In Croatian.
'Davor
Vidas: Granicna pitanja moraju se urediti temeljem medjunarodnog prava' ('Davor
Vidas: Border issues must be resolved on the basis of international law'),
Jutarnji list, 28 January 2009. In Croatian.
'Vidas
o granicnom sporu: Nepredvidiva steta od neobjektivne nagodbe' ('Vidas on
delimitation dispute: Unforseeable damage from unobjective bargain'),
T-Portal, 28 January 2009. In Croatian.
'Ostaju
posredovanje i arbitraza' ('Mediation and arbitration remain'), Radio
Free Europe, 28.01.2009. In Croatian.
'Hrvaski pravni strokovnjak
Davor Vidas poudarja, da je mejni spor treba resevati na temelju medunarodnega
prava' ('Croatian legal expert Davor Vidas argues that the delimitation dispute
should be solved on the basis of international law'), Dnevnik, 28
January 2009. In Slovenian.
'Hrvaski
pravni strokovnjak za odgovorno obnasanje pri urejanju spora o meji' ('Croatian
legal expert argues for responsible approach in the resolution of the
delimitation dispute'), SIOL, 28 January 2009. In
Slovenian.
'Forsvarets rolle'
('The Role of the Defence'), Nordlys, 28 January 2009. In
Norwegian.
'Landbruk:
Heggem om bønders rettigheter' ('Agriculture: Heggem Talks on Farmers'
Rights'), Norwegian Ministry of Agriculture and Food news release,
26 January 2009. In Norwegian.
'Hva
skjer i 2009?' ('What Will happen in 2009?'), Miljøjournalen,
16 January 2009. In Norwegian.
'Seminar om
bønders rettigheter til genressurser' ('Seminar on Farmers' Rights to
Genetic Resources'), Norwegian Genetic Resource Centre, 15 January
2009. In Norwegian.
'Slovenija mora
u Haag' ('Slovenia must the The Hague'), Glas Koncila, 11 January
2009. In Croatian.
'Granice: Ugledni
strucnjaci Davor Vidas i Vladimir Ibler o sporu sa Slovenijom' ('Borders:
Renowned experts Davor Vidas and Vladimir Ibler on the delimitation dispute
with Slovenia'), Vjesnik, 9 January 2009. In Croatian.
'Vidas: Teritorijalni "izlaz" Slovenije na
otvoreno more onemogucuje medjunaordno pravo' ('Vidas: Territorial "exit" of
Slovenia to the high seas is prevented by international law'), Vecernji
list, 8 January 2009. In Croatian.
'Hrvaski
strokovnjaki za mednarodno pravo o morski meji s Slovenijo' ('Croatian
international law experts on maritime delimitation with Slovenia'),
Mladina, 8 January 2009. In Slovenian.
'Vidas:
Izlaz Slovenije na otvoreno more onemogucuje medjunaordno pravo a ne Hrvatska'
('Vidas: Slovenian "exit" the high seas is prevented by international law and
not by Croatia'), SEE-biz, 8 January 2009. In Croatian.
'Gasskonflikt mellom Russland
og Ukraina' ('The Gas Conflict between Russia and the Ukraine') (web
radio), NRK Dagsnytt 18, 2 January 2009. In Norwegian.
'Davor Vidas sullo
stop ai negoziati' ('Davor Vidas on the blocade on negotiations'), La
Voce del Popolo, 1 January 2009. In
Italian.
2008
'Vidas:
Spor nadrastao svaku zamislivu proporciju' ('Vidas: The Dispute Has Exceeded
All Conceivable Proportions'), Nova TV News - Dnevnik, 30 December
2008. In Croatian.
'Vidas:
Sto hitnije prenijeti hrvatsko-slovenski spor pred Medjunarodni sud u Haagu'
('Vidas: Croatian-Slovenian Delimitation Dispute Should Be Brought to the
International Court of Justice as Soon as Possible'), Nacional, 30
December 2008. In Croatian.
'Truer
med å trekke seg' ('Russia Threatens to Withdraw from Arctic Shelf
Negotiations'), NRK, 29 December 2008. In Norwegian.
'Gazprom har
lånetrøbbel ('Gazprom Has Problems Borrowing'), E24, 21
December 2008. In Norwegian.
'Problemer med
Prirazlomnoe?' ('Problems with Prirazlomnoye?'), Oilinfo, 19
December 2008. In Norwegian.
'Eksperty: Rossiya potratila
millardy, ne dobyv ne kapli nefti na shelfe' ('Experts: Russia has Spent
Billions without Producing a Drop of Oil on the Continental Shelf'),
Rosbalt - St. Petersburg, 19 December 2008. In Russian.
'Problems
piling up in Prirazlomnoe project', BarentsObserver, 18 December
2008.
'Norway
Boosts Disease Resistant Shrimp and Carp', TheFishSite, 15 December
2008.
'Dva
nacina za odgodu primjene ZERP-a' ('Two Ways to Postpone the Implementation of
the Ecological and Fisheries Protection Zone'), Lider, 10 December
2008.
'Institut
Fridtjof Nansen objavio izvjesce o ZERP-u' ('The Fridtjof Nansen Institute
Published a Report on the Ecological and Fisheries Protection Zone'),
Vjesnik, 10 December 2008. In Croatian.
'Mnogofaktornaya
stoimost mestorozhdeniy' ('The Multifactored Value of Fields'), NG
Energiya, 9 December 2008. In Russian.
'Hrvatska
nije smjela odustati od ZERP-a' ('Croatia Should Not Have Given up the
Ecological and Fisheries Protection Zone'), Net.hr, 9 December 2008.
In Croatian.
'Odustajanje
od ZERP-a je poraz UN-a' ('Abandonment of the the Ecological and Fisheries
Protection Zone is Defeating for UN'), RTL Television, 9 December
2008. In Croatian.
'"Uzivat ce tko
prezivi" O pitanjima epikontinentalnog pojasa na Arktiku' ('"Who
survives will enjoy" On Arctic continental shelf issues'), Novi
list, 4 December 2008. In Croatian.
'Blått lys for klimaavtale i
København: Utslippsnasjonene sitter fast i egne klimaskyttergraver'
('Hope Waning for Climate Agreement in Copenhagen: Emission Nations Stuck in
Climate Trenches'), Mandag Morgen, 1 December 2008. In
Norwegian.
'Strucnjak za pravo mora
Davor Vidas o sporazumu Racan-Drnovsek: Rjesenja iz sporazuma su bespredmetne
improvizacije' ('Law of the Sea Expert Davor Vidas on the Racan-Drnovsek
Agreement: Solutions from the Agreement are Unfeasible Improvisations'),
Vjesnik, 29 November 2008. In Croatian.
'Izjava
dana: Bespredmetna politicka improvizacija' ('Statement of the Day: Unfeasible
Political Improvisation'), Croatian Radiotelevision, 28 November
2008. In Croatian.
'Obama skal få Kina med i klimakampen' ('Obama to Get China to Cooperate on Climate Change') (web radio), NRK Verdt å Vite, 26 November 2008. In Norwegian.
'Bok
om norsk-russisk miljøvernsamarbeid gjennom 20 år: Fra svarte
skyer til helleristninger' ('New Book on 20 years of Norwegian-Russian
Environmental Cooperation: From Black Clouds to Rock Carvings'),
Norwegian Ministry of the Environment, 14 November 2008. In
Norwegian.
'Russland må
velge: Må slippe til utlendinger eller senke ambisjonen' ('Russia Needs
to Choose: Allow Foreign Companies in or Lower Ambitions'), DN, 9
November 2008. In Norwegian.
'Avtale viktigst
for Norge' ('Agreement on Barents Sea Delineation most Important to
Norway'), NRK, 8 November 2008. In Norwegian.
'Skrev
bok om kvotehandelens historie' ('Wrote Book on the History of Quota Emissions
Trading'), Norwegian EU Delegation, 7 November 2008. In
Norwegian.
'China set
to take the initiative in climate talks', Reuters, 6 November 2008.
'Biotecnologia y
Bioseguridad' ('Biotechnology and Biosecurity'), Claridad, 6
November 2008. In Spanish.
'Obama en
utfordring for Norge' ('Obama a Challenge for Norway'), NRK, 6
November 2008. In Norwegian.
'Daikoukaijidai kara no
yume: Hokkyokkaikouro' ('The Northern Sea Route: A Dream since the Age of
Discoveries', Sasakawa Yohei Blog, 1 November 2008. In
Japanese.
'Sjtokman-prisen
eksploderer' ('The Price of Shtokman Explodes'), Teknisk Ukeblad, 24
October 2008. In Norwegian.
'En stjerne på
besøk' ('Visiting Star'), Altaposten, 16 October 2008. In
Norwegian.
'Law of the
Sea Convention, the EU and the Arctic' (web radio), NRK Dagsnytt
18, 15 October 2008. In Norwegian.
'Demokratimidlene evaluert'
('The Democracy Funds Evaluated'), LNU News, 10.10.2008. In
Norwegian.
'The
Troubled Seas of Svalbard', Russia Profile, 1 October
2008.
'Who
Stole the North Pole?', Russia Profile, 1 October 2008.
'EU:
Dumskap å ikke bore i Arktis' ('EU: - Stupity not to Drill in the
Arctic'), Adressavisen, 26 September 2008. In Norwegian.
'Zauzimanje stava:
Hrvatska se mora nametnuti kao mediteranska zemlja' ('Taking an Attitude:
Croatia as a Mediterranean Country), Javno.hr, 25 September 2008. In
Croatian.
'Ingen
løsning i sikte' ('Norwegian-Russian Delineation Dispute: No Solution in
View'), NRK Troms & Finnmark, 19 September 2008. In
Norwegian.
'New
Book on International Regimes and the Management of Crop Genetic
Resources', Innovations Report, 10 September 2008.
'Governing
Agrobiodiversity: New Book Looks at International Regimes and the Management of
Crop Genetic Resources', Biopact, 10 September 2008.
'Vil holde skipene unna
Nordøstpassasjen' ('WWF Wants to Keep Vessels away from the Northeast
Passage'), Teknisk Ukeblad, 9 September 2008. In
Norwegian.
'Konferencija o nadzoru naftnih
mrlja na moru' ('Conference on the Monitoring of Oil Spills at Sea'),
Croatian Ministry of the Sea, Transport and Infrastructure website, 8
September 2008. In Croatian.
'-
CCS-lobbing går utover trykket på opprinnelsesgarantier' ('CCS
Lobbying Hurts Pressure on Guarantees of Origin'), MontelPowernews,
4 September 2008. In Norwegian.
'U
Oslu o utjecaju globalizacije na oceane: Kako spasiti mora' ('In Oslo on the
Impact of Globalization on the Oceans: How to Save the Seas'), Novi
list, 2 September 2008. In Croatian.
'-
Risky to Invest in Russia', Barents Observer, 26 August
2008.
'Showdown am Nordkap'
('Showdown on North Cape'), Financial Times Deutschland, 25 August
2008. In German.
'Na sjeveru nesta
novo' ('Something New from the North'), Slobodna Dalmacija, 25
August 2008. In Croatian.
'Svjetski
strucnjaci za pravo mora: Regionalnom suradnjom protiv balastnih voda' ('World
Experts for the Law of the Sea: Through Regional Cooperation on Ballast
Water'), Novi list, 25 August 2008. In Croatian.
'Konferencije:
Utjecaj globalizacije na oceane' ('Conferences: On the Impact of Globalization
on the Oceans'), Metro Express, 25 August 2008. In
Croatian.
'Konferencija u
Oslu: Globalizacija unistava oceane' ('Conference in Oslo: Globalization
Devastating for the Oceans'), Javno.hr, 24 August 2008. In
Croatian.
'Oslo:
Zavrsila Medjunarodna konferencija o utjecajima globalizacije na oceane i
izazovima za morske regije' ('Oslo: Conference on the World Ocean in
Globalization and Challenges for Marine Regions Closed'), Croatian
Ministry of the Sea, Transport and Infrastructure, 24 August 2008. In
Croatian.
'Zavrsila
konferencija o moru' ('Conference on the Seas Concluded'), Croatian
Radiotelevision News, 24 August 2008. In Croatian.
'Globalisering
og utfordringer for forvaltningen av havene', ('Globalization and Challenges
for Ocean Management'), Norwegian Ministry of Fisheries and Coastal
Affairs News Release, 21 August 2008. In Norwegian.
'The
World Ocean in Globalization: Challenges for Marine Regions', Speech by
Norwegian Minister of Fisheries and Coastal Affairs Helga Pedersen, posted on
Regjeringen.no, 21 August 2008.
'Utjecaj globalizacije
na oceane' ('Impacts of Globalization on the Oceans'), Vjesnik, 21
August 2008. In Croatian.
'RH
pokrovitelj konferencije o moru' ('Croatia among Sponsors of the Conference on
the Seas'), Croatian Radiotelevision, 21 August 2008. In
Croatian.
'U
Oslu strucnjaci raspravljaju o utjecaju globalizacije na oceane' ('Oslo:
Experts Discuss Impacts of Globalization on the Oceans'), Metro
Express, 21 August 2008. In Croatian.
'Oslo: otvorena
medjunarodna konferencija o utjecaju globalizacije na oceane' ('Oslo:
International Conference on Impacts of Globalization on the Oceans
Opened'), Nemo, 21 August 2008. In Croatian.
'StatoilHydro-interesse for
Jamal' ('StatoilHydro Interested in Yamal'), Teknisk Ukeblad, 20
August 2008. In Norwegian.
'Hrvatska pokrovitelj
Medunarodne konferencije u Norvekoj' ('Croatia among Sponsors of
International Conference in Norway'), Vjesnik, 16 August 2008. In
Croatian.
'Sjtokman utsatt til minst
2020' ('Shtokman Postponed until 2020 or Later'), Teknisk Ukeblad,
15 August 2008. In Norwegian.
' Taper på
dårlig omdømme' ('- Gazprom Looses from Bad Reputation'),
Teknisk Ukeblad, 15 August 2008. In Norwegian.
'Medjunarodna konferencija o morima i
globalizaciji od 21. do 23. kolovoza u Oslu' ('International Conference on Seas
and Globalization from 21 to 23 August in Oslo'), Novi list, 10
August 2008. In Croatian.
'- "Verstingen"
Kina tar tak i klimaproblemet' ('- Environmental "Bad Guy" China Adresses
Climate Problem'), Stavanger Aftenblad, 7 August 2008. In
Norwegian.
'Pyat'
s potentsial'nom minusom' ('Five with a Potential Minus'), Ekspert
Severo-Zapad, No 27, 7 July 2008. In Russian.
'Russian
gas fields could supply the world for a decade', Alaska Journal of
Commerce, 6 July 2008.
'Slik
kan artsmangfoldet reddes' ('How to Conserve Norway's Biodiversity'),
Miljøjournalen, 28 June 2008. In Norwegian.
'"Russians
Tired of Norwegian Arrogance"', Barents Observer, 26 June 2008. This
article is also published in
Russian.
'Forskerkrangel skaper
fiskefarse' ('Scientists' Dispute Creates Fish Farce'), Avisa
Nordland, 22 June 2008. In Norwegian.
'Krangler om
fisken i Barentshavet' ('Fighting over the Barents Sea Fish'), NRK
Nordland, 21 June 2008. In Norwegian.
'"Hvem
kan telle den fisk under vann?"' ('"Who Can Count Fish Underwater?"'),
HIBO News, 20 June 2008. In Norwegian.
'EU nærmer seg norsk
genteknologi-lov' ('EU Getting Closer to Norwegian Gene Technology Law'),
Nationen, 19 June 2008. In Norwegian.
'Ny webside om
bønders rettigheter' ('New Website on Farmers' Rights'),
Norwegian Genetic Resource Centre, 16 June 2008. In Norwegian.
'Til kamp mot vill
vest-tilstander i Arktis' ('Fighting Wild West Conditions in the Arctic'),
Dagsavisen, 28 May 2008. In Norwegian.
'Spory
o granitsakh v Arktike: poka ne voyna' ('Disputes over Borders in the Arctic:
Still Not a War'), BBC Russian Service, 27 May 2008. In
Russian.
'Gass kan bli
mindre populær i Europa' ('Natural Gas to Loose Popularity in
Europe?'), Aftenbladet, 27 May 2008. In Norwegian.
'Millioner
til russiske milliardærer' ('Millions to Russian Billionaires'),
Aftenposten, 27.05.2008. In Norwegian.
'Norge trekker nikkelpenger'
('Norway Withdraws Nickel Funds'), Teknisk Ukeblad, 27 May 2008. In
Norwegian.
'On
the rocks without ice: Shipping in the Arctic', Arctic Bulletin, No
2, May 2008, pp. 18-19.
'
Ikke noe polarkappløp' (' No Polar Race'),
Morgenbladet, 18 April 2008. In Norwegian.
'Gir Gazprom
og Rosneft enerett' ('Russia Gives Gazprom and Rosneft Exclusive Rights to
Offshore Resources'), Dagens Næringsliv, 17 April 2008. In
Norwegian.
'April
15th Predicted to Bring Death and Taxes to Russian NGOs', Bellona
Web, 11 April 2008.
'Ny klimateknologi
er ikke nok' ('New Climate Technology Is Not Enough'), Klima, No 2,
9 April 2008. In Norwegian.
'Avdramatiserer
om Shtokman' ('Playing down Shtokman Investment Worries'),
Økonomisk Rapport, 4 April 2008. In Norwegian.
Anmeldelse av "Den nye
nordområdepolitikken" (Book review of "The New Norwegian Politics in the
High North"), UD-posten, No 1, 2008. In Norwegian.
'Russisk
tråler i arrest i Bodø' ('Russian Trawler in Arrest in
Bodø'), Aftenposten, 29.03.2008. In Norwegian.
'-
Russisk tråleroppsyn ikke dramatisk' ('- Russian Trawler Inspection not
Dramatic'), Nordlys, 28.03.2008. In Norwegian.
'Green as Camouflage for Kremlins
Energy Agenda', Business New Europe, No 54, 25 March 2008.
'Tjener rått på
nyrike russere' ('Norway Makes Big Profits on New Russians'), E24,
24.03.2008. In Norwegian.
'Kar se
Ivo nauci, to Janez ze zna' ('What Ivo Learns, Janez Already Knows'),
Finance, 13 March 2008. In Slovenian.
'Umjesto ZERP-a, Hrvatska je trebala
proglasiti gospodarski pojas' ('Instead of an Ecological and Fisheries
Protection Zone, Croatia should have proclaimed an Exclusive Economic
Zone'), Poslovni list, 13 March 2008. In Croatian.
'A New "Neighborhood
Watch": Azeri Horsemen Guard BP Pipeline', The Christian Science
Monitor, 12.03.2008.
'Kortreist
kunnskap' ('Short-traveled Knowledge'), Oppland Arbeiderblad,
10.03.2008. In Norwegian.
'Hokkyokkaikouro:
Chuugoku, ondanka no sanbutsu ni shokushu' ('The Northern Sea Route: China
Reaches out for the Products of Global Warming'), Sankei Shimbun,
10.03.2008. In Japanese.
'Vidas:
ZERP nije kocnica u pregovorima s EU' ('Vidas: ZERP Is Not an Obstacle to
Negotiations with EU'), Radio Trsat 87,6 MHz, News, 8 March 2008. In
Croatian.
'Vlada odgadja Obalnu
strazu da ne mora provoditi ZERP' ('The Government is postponing the Coast
guard not to implement the Ecological and Fisheries Protection Zone'),
Novi list, 3 March 2008. In Croatian.
'L'Opinione di Davor
Vidas: Il dilemma "o la Zerp o l'UE" alimenta l'euroscetticismo' ('Opinon by
Davor Vidas: Dilemma "Ecological and Fisheries Protection Zone or EU" is
Nurturing Euroscepticism'), La voce del popolo, 3 March 2008. In
Italian.
'"Dvojba"
ZERP ili EU - recept za sirenje "euroskepticizma"' ('A "Dilemma" Ecological and
Fisheries Protection Zone or the European Union is a Recipe for Spreading
Euroscepticism), Nacional, 3.3.2008.
'Friscic: I Talijani svjesni da se
ZERP treba primijeniti' ('Friscic: Italians Are Conscious that the Ecological
and Fisheries Protection Zone Needs to Be Implemented'), Poslovni
list, 3 March 2008. In Croatian.
'Zhongguo daxuesheng beiji
ke kao tuan zai Aosilu fangwen' ('Group of Chinese Polar Studies Students
Visits Oslo'), People's Daily, 03.03.2008. In Chinese.
'Wen ji daxuesheng beiji kaocha
zhi xing shou ri jianwen' ('First-hand Knowledge for Polar Studies Student of
Wenji University'), QQ.com, 02.03.2008. In Chinese.
'Nansen
he ta de "Qianjin hao"' ('Nansen and his "Fram"'), HLJ News,
02.03.2008. In Chinese.
'Hrvatima
ZERP vazniji od EU' ('To Croatians ZERP More Important than EU'),
Net.hr, 2 March 2008. In Croatian.
'Glas
za ZERP - glas za EU' ('A Voice for ZERP Is a Voice for EU'), Barkun -
Prozor u Istru, 2 March 2008. In Croatian.
'Yue 7 ge
shiqu, kekaodui andi Aosilu' ('After a 7 Hour Flight, Science Team Arrives in
Oslo'), Cnhan.com, 01.03.2008. In Chinese.
'Demokratimidlene skal
evalueres' ('FNI to Evaluate the Use of Democracy Funds in Eastern
Europe'), LNU News, 27.02.2008. In Norwegian.
'EU stadig
viktigere for norsk energipolitikk' ('EU Gaining Importance in Norwegian Energy
Policy'), Klima, No 1, 20.02.2008. In Norwegian.
'Sår
tvil om Shtokman' ('Doubts about Shtokman'), PETRO & industri,
14.02.2008. In Norwegian.
'Hidrografski
institut iz Splita napravio analizu luka zaklonista u Istri' ('Hydrographic
Institute from Split Completed an Analysis of the Places of Refuge in
Istria), Barkun - Prozor u Istru, 7 February 2008.
'Sve zemlje Unije osim
Grcke proglasile su svoj ZERP' ('All EU Coastal Countries except Greece have
Introduced their Exclusive, Ecological or Fisheries Zones'),
Vjesnik, 2 February 2008. In Croatian. (Page 2
here).
'Parla l'esperto
Croato Davor Vidas: "Il diritto del piu forte e l'unico argomento contro la
ZERP"' ('Croatian eExpert Davor Vidas: "Power Politics Is the Only Argument
Against the Ecological and Fisheries Protection Zone"'), La voce del
popolo, 31 January 2008. In Italian.
'Klimakrisen dreper' ('The Climate Crisis
Kills'), Adresseavisen, 30 January 2008. In Norwegian.
'Vazna pitanja za buducnosti' ('Important
Questions for the Future') (book review), Glas Koncila, 20 January
2008. In Croatian.
'Vidas:
ZERP zbog udaljenosti nema veze s razgranicenjem Hrvatske i Slovenije' (Vidas:
Due to Distance, There Is No Connection Between the Ecological and Fisheries
Protection Zone, and the Croatian-Slovenian Maritime Delimitation'),
Poslovni dnevnik, 18.1.2008.
'ZERP
nema veze s granicom na moru' ('ZERP Is Not Related to the Maritime
Border'), Metro express, 14 January 2008.
'Vidas: Pitanje razgranicenja nije
aspekt ZERP-a' ('Vidas: Delimitation issue is not an aspect of the the
Ecological and Fisheries Protection Zone)', Poslovni dnevnik, 14
January 2008. In Croatian.
'Davor
Vidas: "ZERP nije u vezi sa sporom Hrvatske i Slovenije o razgranicenju na
moru"' ('Davor Vidas: "ZERP Is Not in Connection with the Maritime Delimitation
Dispute Between Croatia and Slovenia'), Nacional, 13.1.2008. In
Croatian.
'ZERP
nema veze s granicom' ('No Linkage Between ZERP and Border'), Radio
Trsat, 13 January 2008. In Croatian.
'Vidas:
O ZERP-u na temelju cinjenica i vazeceg prava' ('Vidas: On the Ecological and
Fisheries Protection Zone Based on Facts and the Applicable Law'),
Barkun - Prozor u Istru, 13.1.2008. In Croatian.
'V pogone za resursami.
Zhara Kraynego Severa' ('In the race for resources. The Heat of the Far
North'), inosmi.ru, 10 January 2008. In Russian.
'Davor Vidas,
Ekolosko-robolovna cona ne prejudicira meje s Slovenijo' ('Davor Vidas:
Ecological and Fisheries Protection Zone Is Not Prejudging the Border with
Slovenia'), Dnevnik, 8 January 2008. In Slovenian.
'Vidas: ZERP ne prejudicira granicu
Hrvatske i Slovenije' ('Vidas: The Ecological and Fisheries Protection Zone Is
Not Prejudicial to the Croatian-Slovenian Delimitation'), Poslovni
list, 8 January 2008. In Croatian.
'Vidas:
"Pravo na ZERP temelji se na Konvenciji o pravu mora"' ('Vidas: "The Right to
the Ecological and Fisheries Protection Zone Is Based on the Law of the Sea
Convention"'), Nacional, 7.1.2008. In Croatian.
'Dialog se zacne k obo nova vlada' ('A
Dialogue Will Commence When the New Government Is Formed'), Delo, 7
January 2008. In Slovenian.
'Vidas:
ERC ne prejudicira meje s Slovenijo' ('Vidas: ERC Is Not Prejudging the Border
with Slovenia'), Siol, 7 January 2008. In Slovenian.
'Vidas:
ZERP ne prejudicira granicu sa Slovenijom' ('Vidas: ZERP Is Not Prejudging the
Border with Slovenia'), Nova TV News - Dnevnik, 7 January 2008. In
Croatian.
'ZERP uz dnevna izvjesca o
razmjerima njegove devastacije' ('The Ecological and Fisheries Protection Zone
Together with Daily Reports on Proportions of Its Devastation'), Novi
list, 3 January 2008. In Croatian.
'Hrvatski zakoni do polovice Jadrana'
('Croatian Laws to the Mid of the Adriatic Sea'), Novi list, 2
January 2008. In Croatian.
'ZERP za zemlje EU vrijedi do nove
Vlade?' ('ZERP Applies to the EU Countries Until the New Government Is
Formed?'), Poslovni list, 2 January 2008.
'Povrsina ZERP-a je 23.870
cetvornih kilometara' ('Surface of ZERP Is 23.870 Square Kilometres),
Croatian Ministry of the Sea website, 1 January 2008. In
Croatian.
2007
'Gospodarski pojas na moru - Zanstvenici u
Splitu postigli suglasje: Hrvatska ima puno pravo proglasiti ZERP' ('EEZ -
Scientists in Split Agreed: Croatia Is Fully Entitled to Ecological and
Fisheries Protection Zone'), Vecernji list, 18 December 2007. In
Croatian.
'Italija je
protiv ZERP-a, jer se mora razgrani?iti s 11 drzava' ('Italy Opposes the
Croatian Ecological and Fisheries Protection Zone Since It Needs to Have
Maritime Delimitations with 11 States'), Slobodna Dalmacija, 18
December 2007. In Croatian.
'Znanstvenici: Proglaenje
ZERP-a ne protivi se regulativi Europske unije' ('Scientists: Proclamation of
Ecological and Fisheries Protection Zone Is Not Contrary to EU
Regulation'), Croatian Ministry of the Sea web, 18 December
2007. In Croatian.
'U ZERP-u
najvaznije razgranicenje s talijanskim pojasom' ('Delimitation with Italian
Ecological Zone Is the Key Issue of the Croatian Ecological and Fisheries
Protection Zone'), Poslovni dnevnik, 18 December 2007. In
Croatian.
'Strucnajci
pomorskog prava u Splitu raspravljali o proglasenju zasticenog ekoloskog
pojasa' ('Law of the Sea Experts Discuss the Issues of Ecological and Fisheries
Protection Zone in Split'), Novi list, 18 December 2007. In
Croatian.
'Adriatic
zone creates headache for fishermen and EU', Reuters, 18 December
2007.
'Rudolf:
Za hrvake znanstvenike ni dvoma glede ERC' ('Rudolf: For Croatian
Scientists There Is No Dilemma on the Ecological and Fisheries Protection
Zone'), Ljubljanske novice, 17 December 2007, In
Slovenian.
'Vodeci hrvatski
strucnjaci govorit ce o ZERP-u' ('The Leading Croatian Experts on the
Environmental and Fisheries Protection Zone'), Vjesnik, 15 December
2007. In Croatian.
'Znanstveni skup "ZERP -
gospodarski pojas", 17i 18 prosinca' ('Scientific Conference on "Ecological and
Fisheries Protection Zone - EEZ", 17-18 December'), Croatian Ministry of
the Sea web, 14 December 2007. In Croatian.
'Pri
koncu pogajanje o Sanaderjevi vladi' ('Negotiations on Sanader Government Close
to Completed'), Finance, 13 December 2007. In Slovenian.
'Talijani
opustosili riblji fond u ZERP-u' ('Italians Devastated Fish Stocks in the
Ecological and Fisheries Protection Zone'), Slobodna Dalmacija, 13
December 2007. In Croatian.
'Pravni strucnjaci: Hrvatska ima
apsolutno pravo primijeniti ZERP' ('Legal experts: Croatia Has a Clear Right to
Apply its Ecological and Fisheries Protection Zone'), Poslovni
dnevnik, 13 December 2007. In Croatian.
'Hrvaski
strokovnjaki zahtevajo odgovor Bruslju glede ERC' ('Croatian Experts Request a
Response to Brussels Regarding the Ecological and Fisheries Zone'),
Planet, 12 December 2007. In Slovenian.
'Vidas:
Poziv Vijeca EU nije u skladu s medjunarodnim pravom' ('Vidas: Conclusions of
the EU Council Not in Accordance with International Law'), Jutarnji
list, 12 December 2007. In Croatian.
'Expert
Says EU Request to Croatia Over ZERP Contrary to International Law', BBC
Monitoring European, 12 December 2007.
'-
Mennskerettigheter er ikke vårt mandat' ('StatoilHydro in Azerbaijan: -
Human Rights are not Part of Our Mandate'), Dagens Næringsliv,
4 December 2007. In Norwegian.
'Hrvatska ne cuva svoja bogatstva samo za
sebe' ('Croatia Does Not Protect Its Marine Resources Only for Itself')
(book review), Vjesnik, 24 November 2007. In Croatian. (2nd page
here)
'Research
Helps Put Farmers' Rights on the Agenda', Innovations Report, 20
November 2007.
'Hele Shtokman-regninga til
Oslo og Paris' ('The Entire Shtokman Bill May be Paid by Oslo and Paris'),
Teknisk Ukeblad, 19 November 2007. In Norwegian.
'Europeisk frykt for
gass-OPEC' ('European Fear of a Gas OPEC'), Teknisk Ukeblad, 19
November 2007. In Norwegian.
'Jadran
se vise truje vodom nego naftom' ('More Serious Impacts on the Adriatic Sea
from Ballast Water than Oil'), Jutarnji list, 17 November 2007. In
Croatian.
'Bestem selv
hvor energivennlig huset ditt er' ('Decide Yourself How Energy-Friendly Your
House Is'), NTB, 16 November 2007. In Norwegian.
'FNIs
evaluering av Norges miljøvernsamarbeid med Russland' ('FNI's Evaluation
of Norway's Environmental Cooperation with Russia'), Norwegian Ministry
the Environment news release, 12 November 2007. In Norwegian.
'Petro-Norvegia
eurosceptica' ('The Eurosceptic Petro-Norway'), Romania Libera, 12
November 2007. In Romanian.
'Sterk
konferanse om mangfold og miljø' ('Strong Conference on Biodiversity and
Environment'), Universitetsavisa, 2 November 2007. In
Norwegian.
'Jadran postaje osobito
osjetljivo morsko podrucje' ('The Adriatic Sea towards Proclamation of a
Particularly Sensitive Sea Area'), Vjesnik, 26 October 2007. In
Croatian.
'Skeptisk til
Sjtokman-effekt' ('Moe Sceptic of Shtokman Effect'), NRK, 26 October
2007. In Norwegian.
'StatoilHydro
Signs Deal on Shtokman Extraction', EuroArctic.com, 25 October
2007.
'Vil gi store
ringvirkninger' ('Researcher Thinks Shtokman Decision Will Have Large
Consequences'), Nordlys, 25 October 2007. In Norwegian.
'24
prosent av hva?' ('Shtokman: 24% - Of What?'), Stavanger
Aftenblad, 25 October 2007. In Norwegian.
'- Vi er veldig,
veldig glade' ('- We Are Very, Very Happy That Gore has Won the Nobel Peace
Prize'), Dagbladet, 12 October 2007. In Norwegian.
El Canal y la ruta del
Ártico ('The Panama Canal and the Arctic Route'), Burica
Press, 8 October 2007. In Spanish.
'Informal Consultation
Focuses on Farmers' Rights', MEA Bulletin, No 33, 4 October 2007, p.
4.
'Klimat: Vskrytie Pokazhet'
('Climate Change: New Revelations Will Show'), Russkiy Newsweek, 24
September 2007. In Russian.
'V SNIIGGiMSe zakonchilas'
mezhdunarodnaya konferentsiya "Problemy privlecheniya investitsiy v osvoenie
resursov nefti i gaza"' ('At the Siberian Research Institute of Geology,
Geophysics and Mineral Resources the Conference "Attracting Investments for
Development of Oil and Gas Resources" has been Concluded'), Rosnedra
News, 18 September 2007. In Russian.
'Vinn eller forsvinn for
Statoil' ('Make It or Break It for Statoil in Russia'), dn.no, 18
September 2007. In Norwegian.
'Bájná
arktická "cesta" je splavná' ('The Arctic Route is
Navigable'), iHNed.cz, 17 September 2007. In Czhech.
'Noordelijke
zeeroute naar Azië open' ('The Northern Sea Route to Asia is Open'),
Trouw, 16 September 2007. In Dutch.
'Arctic
Ice Melt Opens Northwest Passage', AP, 16 September 2007.
'Miljøvernminister
Helen Bjørnøy: Tapet av det biologiske mangfoldet på
dagsorden under Trondheimskonferansen i oktober ('Norwegian Environment
Minister Bjørnøy Says Trondheim Conference in October Will Put
Loss of Biodiversity on the Agenda'), Regjeringen.no, 13 September
2007. In Norwegian.
'Barentsburg
on Venäjän etuvartio kilpailussa pohjoisista rikkauksista'
('Barentsburg is a Russian Forward Post in the Race for Arctic Treasures'),
Helsingin Sanomat, 31 August 2007. In Finnish.
'La
ruée vers l'or noir atteint le grand nord' ('The Rush for the Black Gold
Reaches the High North'), Magazine Challenges, 30 August 2007. In
French.
'Medunarodni
sud cesto presudjuje u sporovima o razgranicenju' ('International Court of
Justice Often Decides on Delimitation Disputes'), Voice of America
Croatian, 27 August 2007. In Croatian.
'Norðurpóllinn
og Svalbarðadeilan' (The North Pole and the Svalbard Conflict') (web
radio), Laugardagsþátturinn, RUV, 25 August 2007. In
Icelandic.
'Otolitter, kannibalisme
og samarbeid' ('Otolithes, cannibalism and cooperation'),
Adresseavisen, 19 August 2007. In Norwegian.
'Obnova hrvatsko-slovenskih pregovora o
nerijesenim sporovima' ('The Renewal of Croatian-Slovene Negotiations on
Unsettled Disputes') (book review), Lider, No 98, Vol 3, 17 August
2007, p. 15. In Croatian.
'Ottepel' ('Arctic
Meltdown'), inosmi.ru, 15 August 2007. In Russian.
'Auch
Dänemark greift in Wettstreit um Arktis-Ansprüche ein' ('Denmark
Joins the Competition on Arctic Claims'), Die Neue Epoche, 12 August
2007. In German.
'Kappløp om
Nordpolens ressurser' ('A Race for the Resources of the North Pole'),
Dagsavisen, 10 August 2007. In Norwegian.
'Økt
nedbørsmengde + leiruttak = rasfare?' ('Increased Precipitation + Clay
Mining = Landslide Risk?'), Enebakk Avis, 9 August 2007. In
Norwegian.
'Russland og Nordpolen' ('Russia and the Claims to the North
Pole'), Radioselskapet
(NRK P2), 9 August 2007. In Norwegian.
'La
Russie plante son drapeau au fond de l'océan Arctique' ('Russia Plants
its Flag on the Bottom of the Arctic Ocean'), Le Figaro, 3 August
2007. In French.
'Russland forbereder
ekspedisjon på Nordpolen' ('Russia Prepares Expedition on the North
Pole'), Offshore.no, 29 July 2007. In Norwegian.
'Russland og
Nordpolen' ('Russia and the Claims to the North Pole'),
Osenbanden (NRK
P3), 16 July 2007. In Norwegian.
'Zanemareno more Jadransko' ('The Neglected
Adriatic Sea') (book review), Slobodna Dalmacija, 9 July 2007. In
Croatian.
'Et nytt hav
smelter fram' ('A New Ocean Emerges as Ice Melts'), Nordlys, 19 June
2007. In Norwegian.
'BP
Addresses Macro-level CSR Challenges in Azerbaijan', Innovations
Report, 20 June 2007.
'Russland-støtte
tilbake til Norge' ('Economic Support to Russia Returns to Norway'),
Aftenposten, 8 June 2007. In Norwegian.
'To
Russia with Love', Forskning Magazine, 8 June 2007.
'Står Putin
og Bellona hånd i hånd bak panikk-kampanjen om atomlager i
Murmansk-regionen?' ('Are Putin and Bellona Hand in Hand behind the Panic
Campaign regarding the Nuclear Storage Facility in the Murmansk Region?'),
russland.RU, 7 June 2007. In Norwegian.
'Mener russerne overdriver
atomtrussel' ('Researchers Think the Russians are Exaggerating Nuclear
Threat'), VG, 7 June 2007. In Norwegian.
'Overdriver atomtrusselen
på Kola' ('Russia Exaggerates Nuclear Threat on Kola'), Teknisk
Ukeblad, 7 June 2007. In Norwegian.
'The
Meltdown', Russia Profile, 1 June 2007.
'Ber Jens ta
miljøgrep' ('Tells Jens Stoltenberg to Take More Steps to Protect the
Environment'), Nordlys, 31 May 2007. In Norwegian.
'Dette blir hett, Jens' ('The Battle
over Norway's Emissions Quota System wil be Hot, Jens Stoltenberg'), ABC
Nyheter, 25 May 2007. In Norwegian.
'Advarer
mot energisplittelse' ('Warns Against European Energy Split'),
dn.no, 24 May 2007. In Norwegian.
'Hvor
går Russland?' ('Where is Russia Heading?'), Civita.no, 23 May
2007. In Norwegian.
'11
milijardi eura za ekolosku Hrvatsku' ('11 Billion Euro for an Ecological
Croatia'), Jutarnji list, 19 May 2007. In Croatian.
'Barents neighbours
'nearing deal'', Upstream, 18 May 2007.
'Utryddet av
sviktende potens?' ('Animal Species Extinguished Because of Impotence?'),
forskning.no, 16 May 2007. In Norwegian.
'Kan
markedskreftene redde naturen?' ('Can Market Forces Save Nature?'),
forskning.no, 16 May 2007. In Norwegian.
'Rastuci promet tankera najveca
prijetnja Jadranu' ('The Growing Tanker Traffic Biggest Threat to the Adriatic
Sea'), Glas Istre, 5 May 2007. In Croatian.
'Proglasenje Jadrana osobito osjetljivim
morskim podrucjem za svih sest jadranskih drzava pitanje od najvece vaznosti'
('Proclamation of the Adriatic Sea as Particularly Sensitive Sea Area is a
Question of Utmost Importance for All Six Adriatic Coastal States'),
Novi list, 2 May 2007. In Croatian.
'Nordområdene
et potensielt stort problem' ('The High North Potentially a Big
Problem'), På Høyden, 25 April 2007. In
Norwegian.
'Krisestyring
som fag' ('Crisis Management as a Profession'), Forsvarsnett, 19
April 2007. In Norwegian.
'Vurderer
norsk-russisk miljøsamarbeid' ('FNI Evaluates Norwegian-Russian
Environmental Cooperation'), Finnmarken, 6 April 2007. In
Norwegian.
'Ny
russisk immigrantlov' ('New Russian Immigrant Act'), DR Radio P1, 4
April 2007. In Danish.
'-
Gazprom not Able to Lead Shtokman Development', BarentsObserver, 16
March 2007.
'- Gazprom can't
manage Shtokman alone', Upstream Online, 16 March 2007.
'Tror ikke
på Shtokman' ('Moe Doesn't Believe in Shtokman'), Nordlys, 15
March 2007. In Norwegian.
'Zhong Nuo gongtong yantao
Dongting hu shenghuo duoyangxing guanli: jiaqiang bumen xiezuo' ('China and
Norway Discuss Biodiversity Management of Dongting Lake: Cooperation Between
Departments Needs Strengthening '), Rednet.cn, 12 March 2007. In
Chinese.
'Norsk
atomrydding i Russland' ('Norwegian Nuclear Clean-up in Russia'),
Aftenposten, 12 March 2007. In Norwegian.
'Bjørnen
er våken ('The Russian Bear is Awake'), Nordlys, 9 March 2007.
In Norwegian.
'For
enkelt om samarbeid' ('Too Simple on Norwegian-Russian Cooperation'),
Aftenposten, 4 March 2007. In Norwegian.
'Månedens
antropolog for mars 2007' ('Pål Skedsmo is Anthropologist of the Month,
March 2007'), Antropolognytt, 1 March 2007. In Norwegian.
'Kystvakt
politi eller forsvar?' ('The Coast Guard Police or
Defence?'), Nordlys, 28 February 2007. In Norwegian.
'Nikkelrens fra
et russisk ståsted' ('Nickel Cleaning from a Russian Perspective'),
Nordlys, 27 February 2007.
'Norsk
kystvakt politi eller forsvar?' ('The Norwegian Coast Guard
Police or Defence?'), Nordlys, 21 February 2007. In
Norwegian.
'Reasons for
Norway AMEC Co-chair's Expulsion from Russia still Unclear', Bellona
Web, 16 February 2007.
'Disputas om
internasjonal forvaltning av genressurser' ('Doctoral Defence on International
Management of Genetic Resources'), Norwegian Genetic Resource
Centre, 14 February 2007. In Norwegian.
'Fossil
Fuels, Social Responsibility. European Oil Companies Show Increased Interest in
Their (Green) Image', European Research Headlines, 12 February
2007.
'Ønsker
lisens i Vernesonen' ('Fishboat Owners Want to Introduce Licensing Scheme in
the Svalbard Fishery Protection Zone'), NRK Troms & Finmark, 12
February 2007. In Norwegian.
'Norwegian AMEC
Co-Chair Expelled from Russia', Bellona Web, 9 February
2007.
'Tre typer klimakvoter'
('Three Kinds of Greenhouse Gas Emission Quotas'), Vårt Land,
2 February 2007. In Norwegian.
'Positiv
omtale av EØS-midlene i ny rapport' ('New FNI Report Gives Positive
Mention of EEA Funds'), Norwegian Ministry of Foreign Affairs news
release, 26 January 2007. In Norwegian.
'Får bank av britene'
('Emissions: Norway Beaten by the British'), Bergens Tidende, 22
January 2007. In Norwegian.
'European
Oil Companies: "Climate Change is CSR Job No. 1"', Innovations
Report, 18 January 2007.
'Russland i Putins
grep' ('Russia in Putin's Grip') (book review), Utdanning, 17
January 2007. In Norwegian.
'Moe:
Ropu hladajte aj inde ako v Rusku' ('Moe: Look for Oil Elsewhere than in
Russia'), Pravda.sk, 15 January 2007. In Slovak.
'Russisk stolthet
stanser hjelpen' ('Russian Pride Stops Norwegian Aid'), NRK, 10
January 2007. In Norwegian. |
Top
|
|
|
More news:
FNI News updated news about FNI, its activities
and publications
The FNI Newsletter |
|
|